Paroles et traduction Margarita Doria - Ven a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
aún
te
hacen
cosquillas
los
recuerdos
Если
тебя
до
сих
пор
щекочут
воспоминания
De
aquellos
inviernos
que
mojaron
nuestros
besos
О
тех
зимах,
что
смочили
наши
поцелуи
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
чувствую
то
же
самое
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
умираю
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
От
желания
почувствовать
твои
нежные
губы
на
своей
коже
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Приди
ко
мне
и
покончи
с
одиночеством
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
Которое
терзает
мою
душу
и
не
дает
мне
покоя
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Приди
ко
мне,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Si
tú
sientes
lo
mismo,
toma
un
vuelo,
toma
un
barco
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
садись
на
самолет,
садись
на
корабль
Toma
un
carro,
vente
caminando,
pero
ven
a
mí
Садись
в
машину,
иди
пешком,
но
приди
ко
мне
Si
tú
sientes
lo
mismo,
dime
a
dónde
voy
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
скажи
мне,
куда
идти
Dame
la
dirección
donde
pueda
encontrarme
con
tus
ganas
de
vivir
Дай
мне
адрес,
где
я
смогу
встретиться
с
твоим
желанием
жить
Porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Потому
что
я
не
хочу
оставлять
тебя
в
объятиях
кого-то
Que
tal
vez
va
a
engañarte
y
amargarte
la
vida
Кто,
возможно,
обманет
тебя
и
отравит
тебе
жизнь
No
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Не
хочу
оставлять
тебя
в
объятиях
кого-то
Que
aunque
te
ofrezca
el
mundo
Кто,
хоть
и
предложит
тебе
весь
мир,
Prefieres
mis
caricias
Тебе
милее
мои
ласки
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
чувствую
то
же
самое
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
умираю
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
От
желания
почувствовать
твои
нежные
губы
на
своей
коже
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Приди
ко
мне
и
покончи
с
одиночеством
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
Которое
терзает
мою
душу
и
не
дает
мне
покоя
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Приди
ко
мне,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Si
no
puedes
dormir
en
cada
noche
Если
ты
не
можешь
спать
каждую
ночь
Porque
te
atormenta
la
pasión
de
mi
recuerdo
Потому
что
тебя
мучает
страсть
моего
воспоминания
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
чувствую
то
же
самое
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
умираю
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
От
желания
почувствовать
твои
нежные
губы
на
своей
коже
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Приди
ко
мне
и
покончи
с
одиночеством
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
Которое
терзает
мою
душу
и
не
дает
мне
покоя
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Приди
ко
мне,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Si
tú
sientes
lo
mismo,
toma
un
vuelo,
toma
un
barco
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
садись
на
самолет,
садись
на
корабль
Toma
un
carro,
vente
caminando,
pero
ven
a
mí
Садись
в
машину,
иди
пешком,
но
приди
ко
мне
Si
tú
sientes
lo
mismo,
dime
a
dónde
voy
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
скажи
мне,
куда
идти
Dame
la
dirección
donde
pueda
encontrarme
con
tus
ganas
de
vivir
Дай
мне
адрес,
где
я
смогу
встретиться
с
твоим
желанием
жить
Porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Потому
что
я
не
хочу
оставлять
тебя
в
объятиях
кого-то
Que
tal
vez
va
a
engañarte
y
amargarte
la
vida
Кто,
возможно,
обманет
тебя
и
отравит
тебе
жизнь
No
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Не
хочу
оставлять
тебя
в
объятиях
кого-то
Que
aunque
te
ofrezca
el
mundo
Кто,
хоть
и
предложит
тебе
весь
мир,
Prefieres
mis
caricias
Тебе
милее
мои
ласки
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
чувствую
то
же
самое
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
умираю
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
От
желания
почувствовать
твои
нежные
губы
на
своей
коже
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Приди
ко
мне
и
покончи
с
одиночеством
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
Которое
терзает
мою
душу
и
не
дает
мне
покоя
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Приди
ко
мне,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Vamos,
Dani
Zapata
Вперед,
Дани
Сапата
Roberto
Cuao
Роберто
Куао
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
чувствую
то
же
самое
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Приди
ко
мне,
ведь
я
тоже
умираю
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
От
желания
почувствовать
твои
нежные
губы
на
своей
коже
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Приди
ко
мне
и
покончи
с
одиночеством
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
Которое
терзает
мою
душу
и
не
дает
мне
покоя
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Приди
ко
мне,
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles
Album
Ven a Mi
date de sortie
23-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.