Margarita Sanchez - El Capote de Paseo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita Sanchez - El Capote de Paseo




El Capote de Paseo
Плащ для выхода на арену
En el taller de bordados
В мастерской вышивки,
Donde voy a trabajar
Куда я хожу работать,
Cierto torero famoso
Известный тореадор
Su capote dio a bordar
Свой плащ отдал вышивать.
Como me tiene por más diestra
Так как меня считают самой умелой,
Me dijo la maestra que lo bordara yo
Мне сказала мастерица, чтобы вышивала я.
Y unos dibujos caprichosos
И причудливые узоры,
Y adornos primorosos mi mano allí trazó
И изысканные украшения моя рука там создала.
Aquel torero fue de quien me enamoré
В того тореадора я и влюбилась.
Pero en la humilde obrerita
Но на скромную работницу
No se fijó aquel torero
Не обратил внимания тот тореадор,
Que se rifaban las hembras
За которым увивались женщины,
Ante el imán del dinero
Словно магнитом притянутые деньгами.
Con otras triunfaba
С другими он праздновал триумф,
Y yo de pena lloraba
А я от горя плакала.
El automóvil de lujo
Роскошный автомобиль
Ante lo vi pasar
Перед собой я увидела проезжающим,
Cuando marchaba una tarde
Когда он ехал однажды вечером
A la plaza a torear
На арену выступать.
Una mujer iba a su lado
Женщина сидела рядом с ним,
Y el diestro embelesado
И тореадор, очарованный,
Le hablaba con pasión
Говорил ей со страстью.
Ella, mimosa, sonreía
Она, нежная, улыбалась,
Fingiendo que tenía
Делая вид, что испытывает
Por él gran ilusión
К нему сильные чувства.
Y yo a los toros fui
И я на корриду пошла,
Por ver al diestro allí
Чтобы увидеть там тореадора.
Pero al salir la cuadrilla
Но когда вышла квадрилья,
Y tras de hacer el paseo
И после того, как совершили проход,
En un palco echó el capote
В ложу он бросил плащ,
Como quien brinda un trofeo
Словно вручал трофей.
La capa lucía
Плащом красовалась
Otra mujer que él quería
Другая женщина, которую он любил.
Qué tarde aquella, Dios mío
Какой это был вечер, Боже мой,
Nunca la podré olvidar
Никогда не смогу его забыть.
Entre las astas del toro
Между рогов быка
Se quedó al ir a matar
Он остался, когда шел убивать.
Gritos de angustia resonaron
Крики ужаса раздались,
Que el alma me dejaron
Которые оставили мою душу
Transida de dolor
Пронзенной болью.
Y por besar al que moría
И чтобы поцеловать умирающего,
Corrí a la enfermería
Побежала я в лазарет
En alas de mi amor
На крыльях своей любви.
Y cuando allí llegué
И когда я туда добралась,
Sin vida lo encontré
Бездыханным его нашла.
Una mujer solamente
Только одна женщина
Junto al torero se hallaba
Рядом с тореадором находилась,
La que bordó su capote
Та, что вышила его плащ,
La que de verdad lo amaba
Та, что по-настоящему его любила.
Las otras se fueron
Другие ушли
Y ni rezarle supieron
И даже помолиться за него не смогли.





Writer(s): Hernández Mía

Margarita Sanchez - Claveles Mios
Album
Claveles Mios
date de sortie
19-10-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.