Margarita Zorbala - O Giannis O Fonias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita Zorbala - O Giannis O Fonias




O Giannis O Fonias
John the Murderer
Ο Γιάννης ο φονιάς, παιδί μιας πατρινιάς
John the murderer, the child of a woman from Patras
κι ενός μεσολογγίτη
and a man from Mesolonghi
Προχτές την Κυριακή μετά απ' τη φυλακή
The other day on Sunday, after he was released from prison
επέρασ' απ' το σπίτι
he came by the house
Του βγάλαμε γλυκό, τού βγάλαμε και μέντα
We brought him some dessert, we brought him some mint
μα για το φονικό δεν είπαμε κουβέντα
but we didn't say a word about the murder
Μονάχα το Φροσί με δάκρυ θαλασσί
Only Frosi, with tears of blue
στα μάτια τα μεγάλα
in her big eyes
Τού φίλησε βουβά τα χέρια τ' ακριβά
She kissed his precious hands silently
και βγήκε από τη σάλα
and left the room
Δεν μπόρεσε κανείς τον πόνο της ν' αντέξει
No one could stand to see her pain
Κι ούτε ένας συγγενής να πει δεν βρήκε λέξη
And not a single relative could bring themselves to speak a word
Κι ο Γιάννης ο φονιάς στην άκρη της γωνιάς
And John the murderer in the corner
με του καημού τ' αγκάθι
with the thorns of grief
Θυμήθηκε ξανά φεγγάρια μακρινά και τ' όνειρο που εχάθη
Remembered once again the distant moons and lost dreams





Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.