Margarita feat. La Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita feat. La Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




¡Ay vida mia!
О, моя жизнь!
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был.
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарный с моим бедным сердцем,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих милых черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Они освещали путь другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente, que a tu lado como nunca me sentí
И думать, что я нежно обожаю тебя, что рядом с тобой, как я никогда не чувствовал,
Y por estas cosas raras de la vida
И за эти странные вещи в жизни.
Sin el beso de tu boca, yo me ví!
Без поцелуя из твоих уст, я видел себя!
Amor de mis amores, amor mio que me hisiste,
Любовь моей любви, Любовь моя, которую ты ранил меня.,
Que no puedo conformarme sin poder me contemplar
Что я не могу успокоиться, не имея возможности созерцать меня.
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero,
Так как ты плохо заплатил моей искренней любви,,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca mas
Что ты получишь, чтобы больше не называть тебя
Amor de mis amores, si dejaste de quererme,
Любовь моей любви, если ты перестал любить меня.,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Нет никакой заботы, что люди об этом не узнают
Que gano con decir que un hombre cambio mi
Что я выигрываю, говоря, что человек меняет меня.
Suerte, se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir!
Удачи, они будут издеваться надо мной, чтобы никто не знал моего страдания!
Playa limbo y Dinamita!
Пляж лимбо и динамит!
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был.
Un ingrato con mi pobre corazón
Неблагодарный с моим бедным сердцем,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих милых черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Они освещали путь другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente, que a tu lado como nunca me sentí
И думать, что я нежно обожаю тебя, что рядом с тобой, как я никогда не чувствовал,
Y por estas cosas raras de la vida
И за эти странные вещи в жизни.
Sin el beso de tu boca, yo me
Без поцелуя твоих уст, я увидел себя.
Amor de mis amores, si dejaste de quererme,
Любовь моей любви, если ты перестал любить меня.,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Нет никакой заботы, чтобы люди об этом не узнали.
Que gano con decir que un hombre cambio mi
Что я выигрываю, говоря, что человек меняет меня.
Suerte, se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir!
Удачи, они будут издеваться надо мной, чтобы никто не знал моего страдания!
Venga, sonora dinamita!
Давай, Сонора динамит!
Moriré de amor, sin que nadie sepa mi sufrir, dinamita!!!
Я умру от любви, и никто не узнает о моих страданиях, динамит!!!
Amor de mis amores, si dejaste de quererme,
Любовь моей любви, если ты перестал любить меня.,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Нет никакой заботы, что люди об этом не узнают
Que gano con decir que un hombre cambio mi
Что я выигрываю, говоря, что человек меняет меня.
Suerte, se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir!
Удачи, они будут издеваться надо мной, чтобы никто не знал моего страдания!





Writer(s): AMATO ANGEL, DIZEO ENRIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.