Margarita la diosa de la cumbia - Amigo Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Margarita la diosa de la cumbia - Amigo Silencio




Amigo Silencio
Друг Тишина
Amigo silencio, que sabes lo que siento
Друг тишина, ты знаешь, что я чувствую,
Ven, y quédate conmigo
Приди и останься со мной.
Que quiero esta noche, confesarte lo que esconde
Я хочу сегодня ночью рассказать тебе, что скрывает
Mi marchito corazón, espero me ayudes
Мое увядшее сердце. Надеюсь, ты поможешь
A encontrar una razón, que apague este fuego
Мне найти причину, которая погасит этот огонь,
Donde muero de dolor, porque este vacío de su amor
Где я умираю от боли. Ведь эта пустота от его любви,
Que ya no es mío, fue por culpa de mi error
Которая больше не моя, появилась по моей вине.
De tantos amores, con espinas e ilusiones
Столько любовей с шипами и иллюзиями
Que han pasado por mi vida, de tantos momentos
Прошли через мою жизнь, столько моментов
De alegrías y tormentos, que aún me quedan por vivir
Радости и мучений мне еще предстоит пережить,
De todo lo bueno, que he podido hallar en mi
Все хорошее, что я смогла найти в себе,
De todo lo malo, que una vez me hizo sufrir
Все плохое, что когда-то заставило меня страдать,
Hay solo una cosa, que me duele, que me acosa
Есть только одна вещь, которая причиняет мне боль, которая преследует меня,
Que muy tarde yo aprendí
Которой я слишком поздно научилась:
Como se pierde al hombre que te ama
Как теряется мужчина, который тебя любит,
Como se rompe una ilusión en mil pedazos
Как разбивается иллюзия на тысячу осколков.
Y hoy soy experta en el fracaso
И сегодня я эксперт в провалах,
De perder lo más amado, por ser ciega en el amor
В потере самого дорогого, из-за слепоты в любви.
Como se deja un corazón, en carne viva
Как оставляется сердце, с кровоточащей раной,
Como se arroja un gran amor, a la deriva
Как бросается большая любовь, на произвол судьбы.
Y quien me amara sin medida, se ha marchado de mi vida
И тот, кто любил меня безмерно, ушел из моей жизни,
Me ha dejado sin su amor
Оставил меня без своей любви.
Pensar que fue el dueño, de mis labios y mis sueños
Думать, что он был хозяином моих губ и моих снов,
De mis noches y mis días
Моих ночей и моих дней,
Saber que era mía, su mirada, su alegría
Знать, что его взгляд, его радость были моими,
Y el refugio de su piel
И убежище его кожи.
Y fui tan ajena a su amor sin condición
И я была так равнодушна к его безусловной любви,
Clavando una pena, dentro de su corazón
Вбивая печаль в его сердце.
Y hoy solo en mi pecho se oye el eco de un lamento
И сегодня только в моей груди слышится эхо стона,
Que me grita de dolor
Который кричит от боли.
Como se pierde al hombre que te ama
Как теряется мужчина, который тебя любит,
Como se rompe una ilusión en mil pedazos
Как разбивается иллюзия на тысячу осколков.
Y hoy soy experta en el fracaso
И сегодня я эксперт в провалах,
De perder lo más amado, por ser ciega en el amor
В потере самого дорогого, из-за слепоты в любви.
Como se deja un corazón, en carne viva
Как оставляется сердце с кровоточащей раной,
Como se arroja un gran amor, a la deriva
Как бросается большая любовь на произвол судьбы.
Y quien me amara sin medida, se ha marchado de mi vida
И тот, кто любил меня безмерно, ушел из моей жизни,
Me ha dejado sin su amor
Оставил меня без своей любви.





Writer(s): KIKE SANTANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.