Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Amor de Mis Amores (Que Nadie Sepa Mi Sufrir) [En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарный
с
моим
бедным
сердцем,
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя.
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни.
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст,
я
видел
себя.
Amor
de
mis
amores
amor
mio
Любовь
моей
любви
Любовь
моя
Que
me
hiciste
que
no
puedo
soportarme
Что
ты
сделал
со
мной,
что
я
не
могу
вынести.
Sin
poderte
contemplar
Не
имея
возможности
созерцать
тебя.
Ya
que
pa′
la
semana
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
па
' неделя
Моя
любовь
так
искренна,
No
te
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
mas
Ты
не
получишь,
чтобы
я
больше
не
называл
тебя.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
любить
меня.
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Нет
никакой
заботы,
чтобы
люди
об
этом
не
узнали.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выигрываю,
говоря,
что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Они
будут
издеваться
надо
мной,
чтобы
никто
не
знал,
как
я
страдаю.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарный
с
моим
бедным
сердцем,
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя.
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни.
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст,
я
видел
себя.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
любить
меня.
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Нет
никакой
заботы,
чтобы
люди
об
этом
не
узнали.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выигрываю,
говоря,
что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Они
будут
издеваться
надо
мной,
чтобы
никто
не
знал,
как
я
страдаю.
(Moriré
de
amor
sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir)
(Я
умру
от
любви,
и
никто
не
узнает,
как
я
страдаю)
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
перестал
любить
меня.
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
esto
no
se
enterara
Нет
никакой
заботы,
чтобы
люди
об
этом
не
узнали.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выигрываю,
говоря,
что
человек
меняет
мою
удачу.
Se
burlaran
de
mi
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Они
будут
издеваться
надо
мной,
чтобы
никто
не
знал,
как
я
страдаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Que Bello (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
2
Amor de Mis Amores (Que Nadie Sepa Mi Sufrir) [En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011]
3
La Pollera Colorá (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
4
Escándalo (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
5
Corazón Partió (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
6
Porro Viejo (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
7
La Vida es un Carnaval (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
8
Nube Gris (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
9
Colegiala (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
10
Cumbiambero (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
11
Popurri Africano (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
12
El Equipaje (En Vivo Desde el Auditorio Nacional, Mex /2011)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.