Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tu Te Vayas
Wenn du gehst
Cuando
tu
te
vayas
y
quede
sola
sin
ti
Wenn
du
gehst
und
ich
ohne
dich
allein
bin,
¿Quien
escuchará
mi
canto?
Wer
wird
dann
meinem
Gesang
lauschen?
¿Quien
empujará
mi
llanto?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen?
Cuando
te
vayas
de
mí
Wenn
du
mich
verlässt.
Y
en
mis
negras
noches
tus
besos
recordaré
Und
in
meinen
dunklen
Nächten
werde
ich
mich
an
deine
Küsse
erinnern,
Y
te
buscarán
mis
labios
y
no
te
hayarán
mis
manos
Und
meine
Lippen
werden
dich
suchen
und
meine
Hände
werden
dich
nicht
finden,
Cuando
te
vayas
de
mi
Wenn
du
mich
verlässt.
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
Cuando
tu
te
vayas
Wenn
du
gehst,
No
habrá
luna
no
habrá
sol
Wird
es
keinen
Mond
und
keine
Sonne
geben,
En
mis
noches
y
en
mis
días
In
meinen
Nächten
und
meinen
Tagen,
No
tendré
más
alegrías
Werde
ich
keine
Freude
mehr
haben,
Cuando
te
vayas
de
mí
Wenn
du
mich
verlässt.
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
Seré
la
primera
tal
vez
en
morir
de
amor
Pues
es
tanto
el
sentimiento
Ich
werde
vielleicht
die
Erste
sein,
die
an
Liebeskummer
stirbt,
denn
die
Gefühle
sind
so
stark,
Que
te
juro
que
yo
siento
no
podré
vivir
sin
ti
Dass
ich
dir
schwöre,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann.
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
¿Qué
será
de
mis
mañanas
si
no
encuentro
tu
calor?
Was
wird
aus
meinen
Morgen,
wenn
ich
deine
Wärme
nicht
finde?
¿Quién
empujará
mi
llanto
si
te
vas
con
mi
amor?
Wer
wird
meine
Tränen
wegwischen,
wenn
du
mit
meiner
Liebe
gehst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Monzon Talavera, Dominio Publico, Tomas Quintana Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.