Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Cumbia de los Pajaritos (La Danza de los Mirlos)
Cumbia de los Pajaritos (La Danza de los Mirlos)
Cumbia de los Pajaritos (La Danza de los Mirlos)
Si
llora
el
corazón
llora
el
cielo
If
the
heart
cries,
the
sky
cries
too
si
llora
el
corazón
yo
me
muero
If
the
heart
cries,
I'll
die
si
llora
el
corazón
y
me
pregunta
que
te
has
hecho
If
the
heart
cries
and
asks
me
what
you've
done
si
llora
el
corazón
te
buscare
en
el
mundo
entero
If
the
heart
cries,
I'll
search
for
you
in
the
whole
world
si
llora
el
corazón
te
encontraré
porque
te
quiero
If
the
heart
cries,
I'll
find
you
because
I
love
you
si
llora
el
corazón
traicionero
If
the
heart
cries,
it's
a
traitor
si
llora
el
corazón
no
te
creo
If
the
heart
cries,
I
don't
believe
you
si
llora
el
corazón
le
contaré
que
aun
te
espero
If
the
heart
cries,
I'll
tell
it
that
I'm
still
waiting
for
you
si
llora
el
corazón
le
quitaré
lo
que
no
tengo
If
the
heart
cries,
I'll
take
away
what
I
don't
have
si
llora
el
corazón
le
contaré
porque
te
quiero
If
the
heart
cries,
I'll
tell
it
why
I
love
you
Si
volverás
dime
que
tu
amor
no
se
ha
muerto
If
you'll
come
back,
tell
me
that
your
love
hasn't
died
quedarás
dime
que
esto
no
está
desierto
Tell
me
that
this
place
isn't
deserted
me
amarás
dime
si
es
un
sueño
o
es
cierto
Tell
me
if
you
love
me,
if
it's
a
dream
or
if
it's
true
te
iras
porque
te
burlaste
de
mi
You
left
because
you
made
fun
of
me
Dijiste
que
este
amor
era
verdad
You
said
that
this
love
was
true
y
dijiste
que
no
te
ibas
a
marchar
And
you
said
that
you
weren't
going
to
leave
me
dijiste
que
este
amor
era
verdad
You
told
me
that
this
love
was
true
me
dijiste
que
manera
de
engañar
You
told
me
what
a
way
to
deceive
Y
como
llora
el
corazón
llora
en
el
silencio
And
how
the
heart
cries
in
silence
lágrimas
de
amor
llora
en
este
suelo
Tears
of
love
cry
on
this
ground
llora
corazón
llora
tu
recuerdo
Cry,
heart,
cry
for
your
memory
ya
no
me
lastimes
más,
jamas,
jamas,
jamas,
jamas
Don't
hurt
me
anymore,
never,
never,
never,
never
Si
llora
el
corazón
llora
el
cielo
If
the
heart
cries,
the
sky
cries
too
si
llora
el
corazón
yo
me
muero
If
the
heart
cries,
I'll
die
si
llora
el
corazón
y
me
pregunta
que
te
has
hecho
If
the
heart
cries
and
asks
me
what
you've
done
si
llora
el
corazón
te
buscaré
en
el
mundo
entero
If
the
heart
cries,
I'll
search
for
you
in
the
whole
world
si
llora
el
corazón
te
encontraré
porque
te
quiero
If
the
heart
cries,
I'll
find
you
because
I
love
you
Si
volverás
dime
que
tu
amor
no
se
ha
muerto
If
you'll
come
back,
tell
me
that
your
love
hasn't
died
quedarás
dime
que
esto
no
está
desierto
Tell
me
that
this
place
isn't
deserted
me
amarás
dime
di
es
un
sueño
o
es
cierto
Tell
me
if
you
love
me,
if
it's
a
dream
or
if
it's
true
si
te
iras
porque
te
burlaste
de
mi
If
you're
leaving
because
you
made
fun
of
me
Dijiste
que
este
amor
era
verdad
You
said
that
this
love
was
true
me
dijiste
que
no
te
ibas
a
marchar
You
told
me
that
you
weren't
going
to
leave
me
dijiste
que
este
amor
era
verdad
You
told
me
that
this
love
was
true
me
dijiste
que
manera
de
engañar
You
told
me
what
a
way
to
deceive
Ayyy
llora
el
cielo,
hay
yo
me
muero
Oh,
the
sky
cries,
oh
I'm
dying
que
manera
de
engañar
hay
hombre
What
a
way
to
deceive,
oh
man
hay
como
llora
el
corazón
Oh,
how
the
heart
cries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO RIATEGUI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.