Margarita la Diosa de la Cumbia - Es Mi Castigo - traduction des paroles en allemand




Es Mi Castigo
Es ist meine Strafe
He intentado imaginar que fue mejor
Ich habe versucht, mir vorzustellen, dass es besser war,
Alejarte de mi vida
dich aus meinem Leben zu entfernen.
He intentado de mil formas arrancar
Ich habe auf tausend Arten versucht,
Tus recuerdos de mi ser
deine Erinnerungen aus meinem Wesen zu reißen.
He inventado cada historia de un amor
Ich habe jede Geschichte einer Liebe erfunden,
Que calmara esta agonía
die diese Qual lindern würde.
He buscado de mil formas escapar
Ich habe auf tausend Arten versucht,
De la cárcel de tu piel
aus dem Gefängnis deiner Haut zu entkommen.
Si una vez creí ser dueña del amor
Wenn ich einmal glaubte, die Herrin der Liebe zu sein,
Que me dabas sin medida
die du mir maßlos gabst,
Y una vez creí ser libre del dolor
und ich einmal glaubte, frei von dem Schmerz zu sein,
De ya no volverte a ver
dich nicht mehr wiederzusehen,
Ahora tengo que pagarte por mi error,
muss ich jetzt für meinen Fehler bezahlen,
Al saber que no eres mío
zu wissen, dass du nicht mir gehörst.
Ahora tengo que sufrir la decepción
Jetzt muss ich die Enttäuschung erleiden,
De tenerte que perder
dich verlieren zu müssen.
Ya no basta con soñar que te he olvidado
Es reicht nicht mehr zu träumen, dass ich dich vergessen habe,
Con decirte que me he vuelto a enamorar,
dir zu sagen, dass ich mich wieder verliebt habe.
Ya no basta con beber en otros labios,
Es reicht nicht mehr, von anderen Lippen zu trinken,
Lo tengo que aceptar te sigo amando
ich muss es akzeptieren, ich liebe dich immer noch.
Ya no basta con echarte en el olvido,
Es reicht nicht mehr, dich der Vergessenheit anheimzugeben,
Con decirte que tu amor no duele más
dir zu sagen, dass deine Liebe nicht mehr schmerzt.
Ya no puedo dar la espalda a lo perdido
Ich kann dem Verlorenen nicht mehr den Rücken kehren,
Porque vivir sin ti es mi castigo
denn ohne dich zu leben, ist meine Strafe.
Ya lo ves que tarde vine a comprender
Du siehst, wie spät ich dazu gekommen bin, zu verstehen,
El amor que tu me dabas
die Liebe, die du mir gegeben hast.
Ya lo ves que torpe fui con tu querer
Du siehst, wie töricht ich mit deiner Zuneigung war,
Con tu entrega y con tu amor
mit deiner Hingabe und deiner Liebe.
Solo quiero que me digas de una vez
Ich möchte nur, dass du mir ein für alle Mal sagst,
Si aún me queda una esperanza
ob mir noch eine Hoffnung bleibt.
Solo quiero que me digas de una vez
Ich möchte nur, dass du mir ein für alle Mal sagst,
Si me quedo con tu adiós
ob ich mit deinem Abschied leben muss.
Ya no basta con soñar que te he olvidado
Es reicht nicht mehr zu träumen, dass ich dich vergessen habe,
Con decirte que me he vuelto a enamorar,
dir zu sagen, dass ich mich wieder verliebt habe.
Ya no basta con beber en otros labios,
Es reicht nicht mehr, von anderen Lippen zu trinken,
Lo tengo que aceptar te sigo amando
ich muss es akzeptieren, ich liebe dich immer noch.
Ya no basta con echarte en el olvido,
Es reicht nicht mehr, dich der Vergessenheit anheimzugeben,
Con decirte que tu amor no duele más
dir zu sagen, dass deine Liebe nicht mehr schmerzt.
Ya no puedo dar la espalda a lo perdido
Ich kann dem Verlorenen nicht mehr den Rücken kehren,
Porque vivir sin ti
denn ohne dich zu leben,
Es mi castigo
ist meine Strafe.
Porque vivir sin ti es mi castigo
Denn ohne dich zu leben, ist meine Strafe.
Es mi castigo
Ist meine Strafe.





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.