Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mi Castigo
Es ist meine Strafe
He
intentado
imaginar
que
fue
mejor
Ich
habe
versucht,
mir
vorzustellen,
dass
es
besser
war,
Alejarte
de
mi
vida
dich
aus
meinem
Leben
zu
entfernen.
He
intentado
de
mil
formas
arrancar
Ich
habe
auf
tausend
Arten
versucht,
Tus
recuerdos
de
mi
ser
deine
Erinnerungen
aus
meinem
Wesen
zu
reißen.
He
inventado
cada
historia
de
un
amor
Ich
habe
jede
Geschichte
einer
Liebe
erfunden,
Que
calmara
esta
agonía
die
diese
Qual
lindern
würde.
He
buscado
de
mil
formas
escapar
Ich
habe
auf
tausend
Arten
versucht,
De
la
cárcel
de
tu
piel
aus
dem
Gefängnis
deiner
Haut
zu
entkommen.
Si
una
vez
creí
ser
dueña
del
amor
Wenn
ich
einmal
glaubte,
die
Herrin
der
Liebe
zu
sein,
Que
me
dabas
sin
medida
die
du
mir
maßlos
gabst,
Y
una
vez
creí
ser
libre
del
dolor
und
ich
einmal
glaubte,
frei
von
dem
Schmerz
zu
sein,
De
ya
no
volverte
a
ver
dich
nicht
mehr
wiederzusehen,
Ahora
tengo
que
pagarte
por
mi
error,
muss
ich
jetzt
für
meinen
Fehler
bezahlen,
Al
saber
que
no
eres
mío
zu
wissen,
dass
du
nicht
mir
gehörst.
Ahora
tengo
que
sufrir
la
decepción
Jetzt
muss
ich
die
Enttäuschung
erleiden,
De
tenerte
que
perder
dich
verlieren
zu
müssen.
Ya
no
basta
con
soñar
que
te
he
olvidado
Es
reicht
nicht
mehr
zu
träumen,
dass
ich
dich
vergessen
habe,
Con
decirte
que
me
he
vuelto
a
enamorar,
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
wieder
verliebt
habe.
Ya
no
basta
con
beber
en
otros
labios,
Es
reicht
nicht
mehr,
von
anderen
Lippen
zu
trinken,
Lo
tengo
que
aceptar
te
sigo
amando
ich
muss
es
akzeptieren,
ich
liebe
dich
immer
noch.
Ya
no
basta
con
echarte
en
el
olvido,
Es
reicht
nicht
mehr,
dich
der
Vergessenheit
anheimzugeben,
Con
decirte
que
tu
amor
no
duele
más
dir
zu
sagen,
dass
deine
Liebe
nicht
mehr
schmerzt.
Ya
no
puedo
dar
la
espalda
a
lo
perdido
Ich
kann
dem
Verlorenen
nicht
mehr
den
Rücken
kehren,
Porque
vivir
sin
ti
es
mi
castigo
denn
ohne
dich
zu
leben,
ist
meine
Strafe.
Ya
lo
ves
que
tarde
vine
a
comprender
Du
siehst,
wie
spät
ich
dazu
gekommen
bin,
zu
verstehen,
El
amor
que
tu
me
dabas
die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast.
Ya
lo
ves
que
torpe
fui
con
tu
querer
Du
siehst,
wie
töricht
ich
mit
deiner
Zuneigung
war,
Con
tu
entrega
y
con
tu
amor
mit
deiner
Hingabe
und
deiner
Liebe.
Solo
quiero
que
me
digas
de
una
vez
Ich
möchte
nur,
dass
du
mir
ein
für
alle
Mal
sagst,
Si
aún
me
queda
una
esperanza
ob
mir
noch
eine
Hoffnung
bleibt.
Solo
quiero
que
me
digas
de
una
vez
Ich
möchte
nur,
dass
du
mir
ein
für
alle
Mal
sagst,
Si
me
quedo
con
tu
adiós
ob
ich
mit
deinem
Abschied
leben
muss.
Ya
no
basta
con
soñar
que
te
he
olvidado
Es
reicht
nicht
mehr
zu
träumen,
dass
ich
dich
vergessen
habe,
Con
decirte
que
me
he
vuelto
a
enamorar,
dir
zu
sagen,
dass
ich
mich
wieder
verliebt
habe.
Ya
no
basta
con
beber
en
otros
labios,
Es
reicht
nicht
mehr,
von
anderen
Lippen
zu
trinken,
Lo
tengo
que
aceptar
te
sigo
amando
ich
muss
es
akzeptieren,
ich
liebe
dich
immer
noch.
Ya
no
basta
con
echarte
en
el
olvido,
Es
reicht
nicht
mehr,
dich
der
Vergessenheit
anheimzugeben,
Con
decirte
que
tu
amor
no
duele
más
dir
zu
sagen,
dass
deine
Liebe
nicht
mehr
schmerzt.
Ya
no
puedo
dar
la
espalda
a
lo
perdido
Ich
kann
dem
Verlorenen
nicht
mehr
den
Rücken
kehren,
Porque
vivir
sin
ti
denn
ohne
dich
zu
leben,
Es
mi
castigo
ist
meine
Strafe.
Porque
vivir
sin
ti
es
mi
castigo
Denn
ohne
dich
zu
leben,
ist
meine
Strafe.
Es
mi
castigo
Ist
meine
Strafe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.