Margarita la diosa de la cumbia - Maldita Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Maldita Mentira




Maldita Mentira
Damned Lie
De la boca para afuera, soy la más feliz del universo
Outwardly, I'm the happiest person in the universe
No me queda ni una herida del pasado
I don't have a single scar from the past
Y de usted, puedo jurar que ni me acuerdo
And I can swear that I don't even remember you
De la boca para afuera,
Outwardly,
No me queda ni el menor, resentimiento
I don't have the slightest resentment
Pero debo confesarle que me ahoga,
But I must confess that it chokes me,
Lo que llevo de la boca para adentro
What I carry inside
Mentira,
Lie,
Lo que digo de la boca para afuera, es nada más que una mentira
What I say outwardly, is nothing more than a lie
Es la forma que encontré para poder sobrevivir día tras día,
It's the way I found to survive day after day,
Desde que tu no estas aquí
Since you're not here
Mentira,
Lie,
Lo que guardo de la boca para adentro,
What I keep inside,
Es la verdad que sigue viva
Is the truth that still lives
Es como una pesadilla,
It's like a nightmare,
Que en las noches poco a poco me aniquila
That slowly annihilates me at night
Un fantasma que no deja que me olvide de lo duro que es vivir, sin verte
A ghost that won't let me forget how hard it is to live without seeing you
Esta maldita mentira,
This damned lie,
Que llevo por dentro, me esta consumiendo
That I carry inside is consuming me
Esta maldita mentira,
This damned lie,
Es tan grande que ya no me cabe en el cuerpo
Is so big that it doesn't fit in my body anymore
Mentira,
Lie,
Lo que digo de la boca para afuera, es nada más que una mentira
What I say outwardly, is nothing more than a lie
Es la forma que encontré para poder sobrevivir día tras día
It's the way I found to survive day after day,
Desde que tu no estas aquí
Since you're not here
Mentira,
Lie,
Lo que guardo de la boca para adentro,
What I keep inside,
Es la verdad que sigue viva
Is the truth that still lives
Es como una pesadilla,
It's like a nightmare,
Que en las noches poco a poco me aniquila
That slowly annihilates me at night
Un fantasma que no deja que me olvide de lo duro que es vivir sin verte
A ghost that won't let me forget how hard it is to live without seeing you
Esta maldita mentira, que llevo por dentro me esta consumiendo
This damned lie that I carry inside is consuming me
Esta maldita mentira, es tan grande que ya no me cabe en el cuerpo
This damned lie is so big that it doesn't fit in my body anymore
Mentira
Lie
Mentira
Lie
Esta maldita mentira
This damned lie
Esta maldita mentira
This damned lie





Writer(s): Omar Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.