Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - No Digas Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
digas
nada,
no
me
reproches
Ничего
не
говори,
не
упрекай
меня.
Nuestro
problema
lo
arreglamos,
esta
noche
Нашу
проблему
мы
исправили
сегодня
вечером.
No
digas
nada,
no
revolvamos
Ничего
не
говори,
не
шевелись.
Mejor
lo
hacemos,
cuando
no
hablamos
Мы
лучше
делаем
это,
когда
мы
не
говорим
No
digas
nada,
estás
herido
Ничего
не
говори,
тебе
больно.
Los
dos
sabemos
que
son
cosas,
de
la
vida
Мы
оба
знаем,
что
это
вещи,
из
жизни.
No
digas
nada,
porque
en
caliente
Ничего
не
говори,
потому
что
в
горячем
Nos
agredimos,
tan
duramente
Мы
напали
на
себя,
так
сильно,
Los
dos
sabemos
lo
que
somos,
lo
que
hacemos
Мы
оба
знаем,
кто
мы,
что
мы
делаем.
Los
sabemos
que
es
difícil
perdonar
Мы
знаем,
что
их
трудно
простить.
Pero
sentimos,
que
en
el
fondo
nos
queremos
Но
мы
чувствуем,
что
в
глубине
души
мы
любим
друг
друга.
Que
hemos
nacido
bien
o
mal,
tal
para
cual
Что
мы
рождены
хорошо
или
плохо,
для
чего
Los
dos
sabemos
que
un
buen
día,
esto
se
acaba
Мы
оба
знаем,
что
в
один
прекрасный
день
все
закончится.
Que
somos
gente
muy
difícil
de
aguantar
Что
мы
очень
трудные
люди,
чтобы
терпеть
Pero
esta
noche,
lo
arreglamos
en
la
cama
Но
сегодня
вечером
мы
исправим
это
в
постели
Nos
abrazamos,
y
volvemos
a
empezar
Мы
обнимаемся,
и
мы
начинаем
все
сначала.
Ni
digas
nada,
nos
hace
daño
Не
говори
ничего,
это
причиняет
нам
боль.
No
digas
nada,
mejor,
mejor
no
hablamos
Ничего
не
говори,
лучше,
лучше
не
говори.
Los
dos
sabemos
lo
que
somos,
lo
que
hacemos
Мы
оба
знаем,
кто
мы,
что
мы
делаем.
Los
dos
sabemos
que
es
difícil
perdonar
Мы
оба
знаем,
что
трудно
простить.
Pero
sentimos,
que
en
el
fondo
nos
queremos
Но
мы
чувствуем,
что
в
глубине
души
мы
любим
друг
друга.
Que
hemos
nacido
bien
o
mal,
tal
para
cual
Что
мы
рождены
хорошо
или
плохо,
для
чего
Los
dos
sabemos
que
un
buen
día,
esto
se
acaba
Мы
оба
знаем,
что
в
один
прекрасный
день
все
закончится.
Que
somos
gente
muy
difícil
de
aguantar
Что
мы
очень
трудные
люди,
чтобы
терпеть
Pero
esta
noche,
lo
arreglamos
en
la
cama
Но
сегодня
вечером
мы
исправим
это
в
постели
Nos
abrazamos,
y
volvemos
a
empezar
Мы
обнимаемся,
и
мы
начинаем
все
сначала.
Ni
digas
nada,
estoy
de
vuela
Ничего
не
говори,
я
в
порядке.
Ni
una
palabra,
cierra
la
puerta
Ни
слова,
Закрой
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Juan Marcelo, Rudy Perez Amado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.