Margarita la diosa de la cumbia - Nube Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Nube Gris




Nube Gris
Серая Туча
¡Épale!
¡Давай!
¡Ahí nomás!
Вот так!
Si me alejo de ti es porque he comprendido
Если я ухожу от тебя, то потому, что поняла,
Que eres la nube gris que nubla mi camino
Что ты серая туча, затмевающая мой путь.
Me voy para dejar que cambie tu destino
Я ухожу, чтобы дать тебе возможность изменить свою судьбу,
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
Чтобы ты был счастлив, пока я ищу забвения.
Si me alejo de ti es porque he comprendido
Если я ухожу от тебя, то потому, что поняла,
Que eres la nube gris que nubla mi camino
Что ты серая туча, затмевающая мой путь.
Me voy para dejar que cambie tu destino
Я ухожу, чтобы дать тебе возможность изменить свою судьбу,
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
Чтобы ты был счастлив, пока я ищу забвения.
Y otra vez volveré a ser
И снова я стану
El errante trovador
Странствующей певицей,
Que va en busca del amor
Которая ищет любви,
Del amor de otro querer
Любви другой души.
Se perdió el seraje azul donde brillaba la ilusión
Потерялся голубой мираж, где сияла иллюзия,
Vuelve la desolación, vivo sin luz
Возвращается опустошение, я живу без света.
Si me alejo de ti es porque yo quisiera
Если я ухожу от тебя, то потому, что хочу,
Que seas muy feliz aunque mi amor se muera
Чтобы ты был счастлив, даже если моя любовь умрет.
Me voy sin perturbar tus sueños tan queridos
Я ухожу, не тревожа твои заветные мечты,
Me voy con el pesar de no ser comprendida
Я ухожу с грустью непонятой.
Si me alejo de ti es porque he comprendido
Если я ухожу от тебя, то потому, что поняла,
Que eres la nube gris que nubla mi camino
Что ты серая туча, затмевающая мой путь.
Me voy para dejar que cambie tu destino
Я ухожу, чтобы дать тебе возможность изменить свою судьбу,
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
Чтобы ты был счастлив, пока я ищу забвения.
Y otra vez volveré a ser
И снова я стану
El errante trovador
Странствующей певицей,
Que anda en busca del amor
Которая ищет любви,
Del amor de otro querer
Любви другой души.
Se perdió el seraje azul donde brillaba la ilusión
Потерялся голубой мираж, где сияла иллюзия,
Vuelve la desolación, vivo sin luz
Возвращается опустошение, я живу без света.
¡Y vamos a bailar con la Sonora de Margarita!
И давайте танцевать с оркестром Маргариты!
¡Sabroso!
Вкусно!
¡Ahí nomás!
Вот так!





Writer(s): Eduardo Marquez Talledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.