Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
has
dicho
que
soy
la
causante
de
nuestro
fracaso,
de
acuerdo
yo
tengo
la
culpa
no
hay
nada
que
hablar.
Ты
сказал,
что
я
виновница
нашего
провала,
согласна,
я
виновата,
нечего
и
говорить.
Conmigo
se
van
las
las
tristezas
y
las
amarguras,
las
cosas
Со
мной
уходят
печали
и
горечь,
вещи
Banales
se
quedan
contigo
para
que
no
sufras.
Пустые
остаются
с
тобой,
чтобы
ты
не
страдал.
Ojalá
que
te
encuentres
el
amor
que
te
mereces
yo
tan
solo
pude
darte
un
corazón,
un
mundo
de
pobreza
y
un
amor
insuficiente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь,
которую
заслуживаешь,
я
смогла
дать
тебе
лишь
сердце,
мир
нищеты
и
недостаточную
любовь.
Ojalá
que
te
encuentres
un
amor
a
tú
medida,
está
vida
fue
tan
poca
para
ti,
un
mundo
de
tristeza
y
un
amor
indiferente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь
по
себе,
эта
жизнь
была
так
мала
для
тебя,
мир
печали
и
равнодушная
любовь.
Ojalá
(Ojalá),
Ojalá
(Ojalá)
О,
если
бы
(О,
если
бы),
О,
если
бы
(О,
если
бы)
Tú
has
dicho
que
soy
la
causante
de
nuestro
fracaso,
de
acuerdo
yo
tengo
la
culpa
no
hay
nada
que
hablar.
Ты
сказал,
что
я
виновница
нашего
провала,
согласна,
я
виновата,
нечего
и
говорить.
Conmigo
se
van
las
tristezas
y
las
amarguras,
las
cosas
banales
se
queda
contigo
para
qué
no
sufras.
Со
мной
уходят
печали
и
горечь,
пустые
вещи
остаются
с
тобой,
чтобы
ты
не
страдал.
Ojalá
que
te
encuentres
el
amor
que
te
mereces
yo
tan
solo
pude
darte
un
corazón,
un
mundo
de
pobreza
y
un
amor
insuficiente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь,
которую
заслуживаешь,
я
смогла
дать
тебе
лишь
сердце,
мир
нищеты
и
недостаточную
любовь.
Ojalá
que
te
encuentres
un
amor
a
tú
medida,
está
vida
fue
tan
poca
para
ti,
un
mundo
de
tristeza
y
un
amor
indiferente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь
по
себе,
эта
жизнь
была
так
мала
для
тебя,
мир
печали
и
равнодушная
любовь.
Ojalá...
¡ay
hombre
como
duele!
О,
если
бы...
ох,
как
больно!
Ojalá
que
te
encuentres
el
amor
que
te
mereces
yo
tan
solo
pude
darte
un
corazón,
un
mundo
de
pobreza
y
un
amor
insuficiente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь,
которую
заслуживаешь,
я
смогла
дать
тебе
лишь
сердце,
мир
нищеты
и
недостаточную
любовь.
Ojalá
que
te
encuentres
un
amor
a
tú
medida,
está
vida
fue
tan
poca
para
ti,
un
mundo
de
tristeza
y
un
amor
indiferente.
О,
если
бы
ты
нашел
любовь
по
себе,
эта
жизнь
была
так
мала
для
тебя,
мир
печали
и
равнодушная
любовь.
Ojalá
(Ojalá),
Ojalá
(Ojalá),
que
te
encuentres
un
amor
a
tú
medida...
О,
если
бы
(О,
если
бы),
О,
если
бы
(О,
если
бы),
чтобы
ты
нашел
любовь
по
себе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.