Margarita la Diosa de la Cumbia - Ojalá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Ojalá




Ojalá
О, если бы
has dicho que soy la causante de nuestro fracaso, de acuerdo yo tengo la culpa no hay nada que hablar.
Ты сказал, что я виновница нашего провала, согласна, я виновата, нечего и говорить.
Conmigo se van las las tristezas y las amarguras, las cosas
Со мной уходят печали и горечь, вещи
Banales se quedan contigo para que no sufras.
Пустые остаются с тобой, чтобы ты не страдал.
Ojalá que te encuentres el amor que te mereces yo tan solo pude darte un corazón, un mundo de pobreza y un amor insuficiente.
О, если бы ты нашел любовь, которую заслуживаешь, я смогла дать тебе лишь сердце, мир нищеты и недостаточную любовь.
Ojalá que te encuentres un amor a medida, está vida fue tan poca para ti, un mundo de tristeza y un amor indiferente.
О, если бы ты нашел любовь по себе, эта жизнь была так мала для тебя, мир печали и равнодушная любовь.
Ojalá (Ojalá), Ojalá (Ojalá)
О, если бы (О, если бы), О, если бы (О, если бы)
has dicho que soy la causante de nuestro fracaso, de acuerdo yo tengo la culpa no hay nada que hablar.
Ты сказал, что я виновница нашего провала, согласна, я виновата, нечего и говорить.
Conmigo se van las tristezas y las amarguras, las cosas banales se queda contigo para qué no sufras.
Со мной уходят печали и горечь, пустые вещи остаются с тобой, чтобы ты не страдал.
Ojalá que te encuentres el amor que te mereces yo tan solo pude darte un corazón, un mundo de pobreza y un amor insuficiente.
О, если бы ты нашел любовь, которую заслуживаешь, я смогла дать тебе лишь сердце, мир нищеты и недостаточную любовь.
Ojalá que te encuentres un amor a medida, está vida fue tan poca para ti, un mundo de tristeza y un amor indiferente.
О, если бы ты нашел любовь по себе, эта жизнь была так мала для тебя, мир печали и равнодушная любовь.
Ojalá... ¡ay hombre como duele!
О, если бы... ох, как больно!
Ojalá que te encuentres el amor que te mereces yo tan solo pude darte un corazón, un mundo de pobreza y un amor insuficiente.
О, если бы ты нашел любовь, которую заслуживаешь, я смогла дать тебе лишь сердце, мир нищеты и недостаточную любовь.
Ojalá que te encuentres un amor a medida, está vida fue tan poca para ti, un mundo de tristeza y un amor indiferente.
О, если бы ты нашел любовь по себе, эта жизнь была так мала для тебя, мир печали и равнодушная любовь.
Ojalá (Ojalá), Ojalá (Ojalá), que te encuentres un amor a medida...
О, если бы (О, если бы), О, если бы (О, если бы), чтобы ты нашел любовь по себе...





Writer(s): Fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.