Margarita la Diosa de la Cumbia - Olvido No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Olvido No




Olvido No
Забвение - Нет
Se te habrá olvidado todo lo que hicimos
Ты, наверное, забыл всё, что между нами было,
Los momentos juntos todo lo vivido
Наши совместные мгновения, всё, что мы пережили.
Se te habrá olvidado que hicimos un mundo
Ты, наверное, забыл, что мы создали свой мир,
Justo a la medida de nuestros deseos
В точности соответствующий нашим желаниям.
Se te habrá olvidado tanta noche linda
Ты, наверное, забыл столько прекрасных ночей,
Que uno para el otro dabamos la vida
Когда мы друг за друга жизнь бы отдали.
Que se te ha olvidado no me digas eso
Что ты забыл? Не говори мне этого,
No me lo repitas que yo no te creo...
Не повторяй, я тебе не верю...
Se que los años no perdonan corazón
Я знаю, годы не щадят сердце,
Se que la vida va cambiando... que se yo
Я знаю, жизнь меняется... что я знаю.
Y aunque sepamos que lo nuestro ya pasó
И хотя мы знаем, что наше прошлое уже в прошлом,
Sabemos bien que no ha bajado ese telón.
Мы точно знаем, что занавес ещё не опустился.
Que me has borrado de tu mente... no no no
Что ты стёр меня из своей памяти... нет, нет, нет,
Yo no te creo porque si algo descubrí
Я не верю тебе, потому что если я что-то и поняла,
Es que lo nuestro era distinto porque si
Так это то, что наше было особенным, потому что да,
Vamos pide lo que quieras pero por favor
Проси, чего хочешь, но, пожалуйста,
Olvido no.
Только не забвения.
Se te habrá olvidado que nos criticaron
Ты, наверное, забыл, как нас осуждали,
Que no era el momento para lo que hicimos
Что это был неподходящий момент для того, что мы сделали.
Se te habrá olvidado que sobrevivimos
Ты, наверное, забыл, как мы выжили,
A pesar del mundo con sus enemigos
Несмотря на мир с его врагами.
Se te habrá olvidado nuestro juramento
Ты, наверное, забыл нашу клятву,
Que amarnos en serio no era ningun cuento
Что наша настоящая любовь не сказка.
Que se te ha olvidado no me digas eso
Что ты забыл? Не говори мне этого,
No me lo repitas que yo no te creo...
Не повторяй, я тебе не верю...
Se que los años no perdonan corazón
Я знаю, годы не щадят сердце,
Se que la vida va cambiando... que se yo
Я знаю, жизнь меняется... что я знаю.
Y aunque sepamos que lo nuestro ya pasó
И хотя мы знаем, что наше прошлое уже в прошлом,
Sabemos bien que no ha bajado ese telón.
Мы точно знаем, что занавес ещё не опустился.
Que me has borrado de tu mente... no no no
Что ты стёр меня из своей памяти... нет, нет, нет,
Yo no te creo porque si algo descubrí
Я не верю тебе, потому что если я что-то и поняла,
Es que lo nuestro era distinto porque si
Так это то, что наше было особенным, потому что да,
Vamos pide lo que quieras pero por favor
Проси, чего хочешь, но, пожалуйста,
Olvido no.
Только не забвения.
Vamos pide lo que quieras pero por favor...
Проси, чего хочешь, но, пожалуйста...
Olvido no...
Только не забвения...
Olvido no...!!!!!
Только не забвения...!!!!!





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.