Margarita la diosa de la cumbia - Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Otra Vez




Otra vez, me encuentro recordándote
Снова я вспоминаю тебя.
A pesar de que ayer juré, sacarte a como lugar
Несмотря на то, что вчера я поклялся, я вытащу тебя, как это приведет к
Otra vez, sin buscarlo volví a caer
Снова, не глядя на него, я снова упал.
En el fondo de m propia red, de amarte todavía
На дне м собственной сети, любить тебя еще
Ya no más, le dije al corazón, no más
Больше нет, я сказал сердцу, больше нет.
Pero algo me falto al final, abriéndome una herida
Но что - то мне не хватает в конце, открывая мне рану.
muy bien, a pesar de mi propia piel
Я очень хорошо знаю, несмотря на собственную кожу.
Que tengo de borrar de mí, la historia de tu vida
Что я должен стереть из себя историю твоей жизни,
Faltan tus manos, falta tu boca
Твои руки отсутствуют, твой рот отсутствует.
Vuelves de nuevo a aparecer, en cada cosa
Ты снова появляешься, в каждой вещи,
Falta tu vida, y aunque lo niegue
Не хватает твоей жизни, и даже если я отрицаю это,
Para inventarnos el amor, falta tu sombra
Чтобы придумать нам любовь, твоей тени не хватает.
Pasan los días, y ya lo vez
Проходят дни, и уже
Tengo prendida de mi piel, desnudes
У меня есть кожа, ты раздеваешься.
Me cuesta tanto, reconocer, que aun a pesar de
Мне так трудно признать, что даже несмотря на меня.
Estoy amándote, otra vez
Я снова люблю тебя.
Otra vez, buscando tu calor en
Снова, ища твое тепло во мне,
Vacía de recuerdos, te necesito hoy aquí
Пустая память, ты нужен мне сегодня здесь.
Otra vez, estas en el amanecer
Снова ты на рассвете.
Te siento hasta en el aire, que respiro cada día
Я чувствую тебя в воздухе, которым я дышу каждый день.
Faltan tus manos, falta tu boca
Твои руки отсутствуют, твой рот отсутствует.
Vuelves de nuevo a aparecer, en cada cosa
Ты снова появляешься, в каждой вещи,
Falta tu vida, y aunque lo niegue
Не хватает твоей жизни, и даже если я отрицаю это,
Para inventarnos el amor, falta tu sombra
Чтобы придумать нам любовь, твоей тени не хватает.
Pasan los días, y ya lo vez
Проходят дни, и уже
Tengo prendida de mi piel, tu desnudes
У меня есть кожа, ты раздеваешься.
Me cuesta tanto, reconocer, que aun a pesar de
Мне так трудно признать, что даже несмотря на меня.
Estoy amándote, otra vez
Я снова люблю тебя.
Que aun a pesar de
Что даже несмотря на меня
Estoy amándote, otra vez
Я снова люблю тебя.





Writer(s): Juan Vicente Zambrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.