Margarita la diosa de la cumbia - Para Qué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Para Qué




Antes de que digas que me extrañas y me pidas perdón
Прежде чем ты скажешь, что скучаешь по мне, и попросишь прощения.
¡Escúchame!, no pierdas tu tiempo tus palabras para no dicen nada
Послушай меня!, не теряй времени, твои слова для меня ничего не говорят.
¡Olvídame!, que ironía yo te di mi vida en cambio tu a mi solo mentiras
Забудь меня!, какая ирония, я отдал тебе свою жизнь, а ты мне просто ложь.
A veces es mejor decir adiós no hacía falta causar tanto dolor
Иногда лучше попрощаться, не нужно причинять столько боли.
Quieres que te tenga compasión, que tontería
Ты хочешь, чтобы я сострадал тебе, какая глупость.
¡Para que! si ya no creo en tu mirada para que
Для чего! если я больше не верю твоему взгляду, чтобы
Por más que busco no queda nada destrozaste lo que un día te di.
Как бы я ни искал, ничего не осталось, Ты разрушил то, что я дал тебе однажды.
¡Para que! si ya no siento tus caricias, para que
Для чего! если я больше не чувствую твоих ласк, так что
No me interesa ya tu tristeza, te encargaste de que hoy sea así
Меня больше не интересует твоя печаль, ты позаботился о том, чтобы сегодня было так.
Oooohh oooohhh
Oooohhh Oooohh
Oooooh ooooohh
Oooooh oooooh
Margarita
Маргарита
Antes de que intentes convencerme de que fue un gran error
Прежде чем ты попытаешься убедить меня, что это была большая ошибка.
¡Escúchame!, no pierdas tu tiempo ni tus lagrimas, mejor no digas nada
Послушай меня!, не тратьте свое время и слезы, лучше ничего не говорите
¡Olvídame!, que ironía yo te di mi vida en cambio tu a mi solo mentiras
Забудь меня!, какая ирония, я отдал тебе свою жизнь, а ты мне просто ложь.
A veces es mejor decir adiós no hacía falta causar tanto dolor
Иногда лучше попрощаться, не нужно причинять столько боли.
Quieres que te tenga compasión, que tontería
Ты хочешь, чтобы я сострадал тебе, какая глупость.
¡Para que! si ya no creo en tu mirada para que
Для чего! если я больше не верю твоему взгляду, чтобы
Por más que busco no queda nada destrozaste lo que un día te di.
Как бы я ни искал, ничего не осталось, Ты разрушил то, что я дал тебе однажды.
¡Para que! si ya no siento tus caricias, para que
Для чего! если я больше не чувствую твоих ласк, так что
No me interesa ya tu tristeza, te encargaste de que hoy sea así
Меня больше не интересует твоя печаль, ты позаботился о том, чтобы сегодня было так.
Para que, para que
Для чего, для чего
¡Para que!
Для чего!
Si ya no creo en tu mirada para que
Если я больше не верю твоему взгляду, чтобы
Por más que busco no queda nada destrozaste lo que un día te di.
Как бы я ни искал, ничего не осталось, Ты разрушил то, что я дал тебе однажды.
¡Para que! si ya no siento tus caricias, para que
Для чего! если я больше не чувствую твоих ласк, так что
No me interesa ya tu tristeza, te encargaste de que hoy sea así
Меня больше не интересует твоя печаль, ты позаботился о том, чтобы сегодня было так.





Writer(s): AMERIKA JIMENEZ, JOSE ARROYAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.