Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Peligro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
corazón
olvidado,
vacío
y
en
Забытое
сердце,
пустое
и
в
Soledad,
un
barco
en
la
arena
atrapado;
Одиночество,
лодка
на
песке
застряла.;
Después
de
la
tempestad,
es
todo
lo
que
После
бури
это
все,
что
Queda
de
tu
amistad...
Это
осталось
от
твоей
дружбы...
Tu
voz
amante
gano
mi
risa;
tras
tus
Твой
голос,
любящий
мой
смех;
за
твоими
Corrí
de
prisa
y
cruce
sin
miedo,
yo
tan
Я
бежал
в
спешке
и
переправлялся
без
страха,
я
так
De
cerca
te
seguía
que
no
leí
donde
Я
внимательно
следил
за
тобой,
что
я
не
читал,
где
Peligro,
pupilas
de
fuego
que
matan,
Опасность,
огненные
зрачки,
которые
убивают,
Filosas
como
el
cristal,
debe
decir
en
Острые,
как
стекло,
он
должен
сказать
в
Algún
lugar
cuidado,
peligro
ojos
Где-то
Осторожно,
опасно
глаза.
Que
atacan;
gato
celoso
que
hay
que
Кто
атакует;
ревнивый
кот,
который
должен
Domar,
porque
Приручить,
потому
что
No
sabe
de
juegos,
cuidado
peligro...
Он
не
знает
об
играх,
Берегись
опасности...
Y
puse
la
melodía;
pero
el
ritmo
nunca
И
я
поставил
мелодию;
но
ритм
никогда
Llego,
tu
noche
no
cupo
en
mi
día,
ni
tu
Я
прихожу,
твоя
ночь
не
вписывается
в
мой
день,
и
ты
Frío
en
mi
calor;
mas
no
te
quiero
por
eso
Холод
в
моей
жаре;
но
я
не
люблю
тебя
за
это.
Tu
voz
amante
gano
mi
risa;
tras
tus
Твой
голос,
любящий
мой
смех;
за
твоими
Corrí
de
prisa
y
cruce
sin
miedo,
yo
tan
Я
бежал
в
спешке
и
переправлялся
без
страха,
я
так
De
cerca
te
seguía
que
no
leí
donde
Я
внимательно
следил
за
тобой,
что
я
не
читал,
где
Peligro,
pupilas
de
fuego
que
matan,
Опасность,
огненные
зрачки,
которые
убивают,
Filosas
como
el
cristal,
debe
decir
en
Острые,
как
стекло,
он
должен
сказать
в
Algún
lugar
cuidado,
peligro
ojos
Где-то
Осторожно,
опасно
глаза.
Que
atacan;
gato
celoso
que
hay
que
Кто
атакует;
ревнивый
кот,
который
должен
Porque
no
sabe
de
juegos,
cuidado
peligro
Потому
что
он
не
знает
игр,
Берегись
опасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.