Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 1
Popurrí de Éxitos 1
Popurrí de Éxitos 1
Si
tú
supieras
querme
If
you
knew
how
to
love
me
Como
te
quiero
As
I
love
you
Si
me
esperaras
igual
If
you
waited
for
me
the
same
Que
yo
a
ti
te
espero
As
I
wait
for
you
Dominarías
el
mundo
entero
You
would
dominate
the
whole
world
Y
si
por
otras
sintieras
And
if
for
others
you
felt
Lo
que
yo
siento
What
I
feel
La
misma
llama
que
me
The
same
flame
that
me
Consume
por
dentro
Consumes
from
within
Entenderías
mi
sufrimiento
You
would
understand
my
suffering
Lalalalalala,
lalalalalala
Lalalalalala,
lalalalalala
Ay
mírame
de
frente
y
mira
Oh
look
at
me
face
to
face
Quítate
la
venda
y
mira
Take
off
the
blindfold
and
look
En
mi
corazón
In
my
heart
Ay
mírame
de
frente
y
mira
Oh
look
at
me
face
to
face
Quítate
la
venda
y
mira
Take
off
the
blindfold
and
look
En
mi
corazón
In
my
heart
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Siempre
la
misma
rutina
Always
the
same
routine
Nos
vemos
por
las
esquinas
We
see
each
other
on
corners
Evitando
el
que
dirán
Avoiding
the
gossip
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
My
body
is
not
used
A
este
amor
que
entre
penumbras
To
this
love
that
in
the
shadows
Es
más
fuerte
que
un
volcán
Is
stronger
than
a
volcano
Escondidos
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
No
se
puede
continuar
Can't
go
on
Que
por
gracia
o
por
fortuna
That
by
grace
or
fortune
No
te
dejare
de
amar
I
won't
stop
loving
you
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
Escándalo
es
un
escándalo
Scandal
is
a
scandal
No
quiero
que
me
supliques
I
don't
want
you
to
beg
me
Que
yo
te
quiera
To
love
you
No
quiero
verte
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Ni
quiero
que
pases
pena
Nor
do
I
want
you
to
suffer
Despreciaste
mi
cariño
You
despised
my
love
Cuando
yo
te
lo
entregaba
When
I
gave
it
to
you
Y
un
cuchillo
me
clavabas
And
you
stabbed
me
in
the
heart
En
mitad
del
corazón
Right
through
the
heart
Lo
mismo
que
estás
sufriendo
What
you're
suffering
Yo
también
sufrí
por
ti
I
also
suffered
for
you
Has
de
cuenta
que
me
he
muerto
Pretend
I'm
dead
Y
no
te
acuerdad
de
mí
And
don't
remember
me
Yo
bien
quisiera
quererte
I
would
love
to
love
you
Pero
no
puedo
But
I
can't
La
culpa
no
tengo
yo
It's
not
my
fault
Ni
mando
en
mis
sentimientos
Nor
do
I
control
my
feelings
Tú
jamás
podrás
negarlo
You
can
never
deny
it
Que
te
quise
ciegamente
That
I
loved
you
blindly
Y
que
esclava
estuve
siempre
And
that
I
was
always
a
slave
De
tu
gusto
y
voluntad
Of
your
will
Si
ahora
ya
no
te
quiero
If
I
don't
love
you
now
No
debes
de
quejar
You
shouldn't
complain
Que
te
pago
con
monedas
That
I
pay
you
with
coins
Que
me
enseñaste
a
acuñar
That
you
taught
me
to
mint
No
te
puedo
querer
I
can't
love
you
Porque
no
sientes
lo
que
yo
siento
Because
you
don't
feel
what
I
feel
No
te
puedo
querer
I
can't
love
you
Apártate
de
mi
pensamiento
Get
out
of
my
mind
Si
un
día
te
quise
If
I
ever
loved
you
Y
al
verme
llorando
And
seeing
me
cry
Tú
te
reías
de
mi
padecer
You
laughed
at
my
suffering
Ahora
es
tarde
no
hay
remedio
Now
it's
too
late,
there's
no
remedy
Ya
no
te
puedo
querer
I
can't
love
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blas Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.