Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Popurrí de Éxitos 1




Popurrí de Éxitos 1
Popurrí de Éxitos 1
Si supieras querme
If you knew how to love me
Como te quiero
As I love you
Si me esperaras igual
If you waited for me the same
Que yo a ti te espero
As I wait for you
Dominarías el mundo entero
You would dominate the whole world
Y si por otras sintieras
And if for others you felt
Lo que yo siento
What I feel
La misma llama que me
The same flame that me
Consume por dentro
Consumes from within
Entenderías mi sufrimiento
You would understand my suffering
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
Mira, mira
Look, look
Ay mírame de frente y mira
Oh look at me face to face
Quítate la venda y mira
Take off the blindfold and look
En mi corazón
In my heart
Mira, mira
Look, look
Ay mírame de frente y mira
Oh look at me face to face
Quítate la venda y mira
Take off the blindfold and look
En mi corazón
In my heart
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Siempre la misma rutina
Always the same routine
Nos vemos por las esquinas
We see each other on corners
Evitando el que dirán
Avoiding the gossip
Mi cuerpo no se acostumbra
My body is not used
A este amor que entre penumbras
To this love that in the shadows
Es más fuerte que un volcán
Is stronger than a volcano
Escondidos de la luna
Hidden from the moon
No se puede continuar
Can't go on
Que por gracia o por fortuna
That by grace or fortune
No te dejare de amar
I won't stop loving you
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
Escándalo es un escándalo
Scandal is a scandal
No quiero que me supliques
I don't want you to beg me
Que yo te quiera
To love you
No quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Ni quiero que pases pena
Nor do I want you to suffer
Despreciaste mi cariño
You despised my love
Cuando yo te lo entregaba
When I gave it to you
Y un cuchillo me clavabas
And you stabbed me in the heart
En mitad del corazón
Right through the heart
Lo mismo que estás sufriendo
What you're suffering
Yo también sufrí por ti
I also suffered for you
Has de cuenta que me he muerto
Pretend I'm dead
Y no te acuerdad de
And don't remember me
Yo bien quisiera quererte
I would love to love you
Pero no puedo
But I can't
La culpa no tengo yo
It's not my fault
Ni mando en mis sentimientos
Nor do I control my feelings
jamás podrás negarlo
You can never deny it
Que te quise ciegamente
That I loved you blindly
Y que esclava estuve siempre
And that I was always a slave
De tu gusto y voluntad
Of your will
Si ahora ya no te quiero
If I don't love you now
No debes de quejar
You shouldn't complain
Que te pago con monedas
That I pay you with coins
Que me enseñaste a acuñar
That you taught me to mint
No te puedo querer
I can't love you
Porque no sientes lo que yo siento
Because you don't feel what I feel
No te puedo querer
I can't love you
Apártate de mi pensamiento
Get out of my mind
Si un día te quise
If I ever loved you
Y al verme llorando
And seeing me cry
te reías de mi padecer
You laughed at my suffering
Ahora es tarde no hay remedio
Now it's too late, there's no remedy
Ya no te puedo querer
I can't love you anymore





Writer(s): Blas Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.