Margarita la diosa de la cumbia - Retiro Lo Dicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Retiro Lo Dicho




Retiro Lo Dicho
I Take Back What I Said
Retiro lo dicho lo nuestro no tiene sentido
I take back what I said, what we have doesn't make sense
Acepto que me he equivocado contigo
I admit that I was wrong about you
Acepto quien tiene la culpa
I admit who's to blame
Soy yo
It's me
Retiro lo dicho te quise querer
I take back what I said, I wanted to love you
Pero mi corazón no quiso
But my heart didn't want to
Te he dado el infierno en vez del paraíso
I've given you hell instead of paradise
Jure tantas cosas pero no las cumplí
I swore so many things but I didn't keep them
Perdona de haber sabido que te iba a lastimar
Forgive me, if I had known that I was going to hurt you
Jamás me hubiera estacionado en tu mirar
I would have never stopped at your gaze
Jamás te hubiera dicho cosas al oído
I would have never whispered things in your ear
Ohhhh perdóname por Dios te juro que no quise acerté mal
Ohhhh forgive me for God I swear I didn't mean to hurt you
Pero este idiota corazón no supo amar
But this idiot heart didn't know how to love
Aquel amor que más me quiere y me a querido
That love that wanted me more and has wanted me
Retiro lo dicho tal vez me he ganado con esto
I take back what I said, maybe I've earned with this
El peor de los castigos
The worst of punishments
Tal vez me arrepienta algún día
Maybe I'll regret it someday
Por no haberte querido
For not having loved you
Tal vez el destino me cobre lo que te ise sufrir
Maybe destiny will charge me for what I made you suffer
Perdóname de haber sabido que te iba a lastimar
Forgive me, if I had known that I was going to hurt you
Jamás me hubiera estacionado en tu mirar
I would have never stopped at your gaze
Jamás te hubiera dicho cosas al oído
I would have never whispered things in your ear
Ohhhh perdóname por Dios te juro que no quise acerté mal
Ohhhh forgive me for God I swear I didn't mean to hurt you
Pero este idiota corazón no supo amar
But this idiot heart didn't know how to love
Aquel amor que más me quiere y me ha querido
That love that wanted me more and has wanted me





Writer(s): raul ornelas, jaime flores, luis carlos monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.