Margarita la diosa de la cumbia - Retiro Lo Dicho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia - Retiro Lo Dicho




Retiro Lo Dicho
Забираю слова обратно
Retiro lo dicho lo nuestro no tiene sentido
Забираю слова обратно, в наших отношениях нет смысла
Acepto que me he equivocado contigo
Признаю, что ошиблась с тобой
Acepto quien tiene la culpa
Признаю, кто виноват
Soy yo
Это я
Retiro lo dicho te quise querer
Забираю слова обратно, я хотела тебя полюбить
Pero mi corazón no quiso
Но мое сердце не захотело
Te he dado el infierno en vez del paraíso
Я подарила тебе ад вместо рая
Jure tantas cosas pero no las cumplí
Я клялась во многом, но не сдержала обещаний
Perdona de haber sabido que te iba a lastimar
Прости, если бы я знала, что причиню тебе боль
Jamás me hubiera estacionado en tu mirar
Я бы никогда не задержалась на твоем взгляде
Jamás te hubiera dicho cosas al oído
Никогда не шептала бы тебе на ушко
Ohhhh perdóname por Dios te juro que no quise acerté mal
О, прости меня, Богом клянусь, я не хотела, я ошиблась
Pero este idiota corazón no supo amar
Но это глупое сердце не умело любить
Aquel amor que más me quiere y me a querido
Ту любовь, которая любит меня больше всего и любила
Retiro lo dicho tal vez me he ganado con esto
Забираю слова обратно, возможно, этим я заслужила
El peor de los castigos
Самое худшее наказание
Tal vez me arrepienta algún día
Возможно, когда-нибудь я пожалею
Por no haberte querido
О том, что не полюбила тебя
Tal vez el destino me cobre lo que te ise sufrir
Возможно, судьба заставит меня заплатить за твои страдания
Perdóname de haber sabido que te iba a lastimar
Прости, если бы я знала, что причиню тебе боль
Jamás me hubiera estacionado en tu mirar
Я бы никогда не задержалась на твоем взгляде
Jamás te hubiera dicho cosas al oído
Никогда не шептала бы тебе на ушко
Ohhhh perdóname por Dios te juro que no quise acerté mal
О, прости меня, Богом клянусь, я не хотела, я ошиблась
Pero este idiota corazón no supo amar
Но это глупое сердце не умело любить
Aquel amor que más me quiere y me ha querido
Ту любовь, которая любит меня больше всего и любила





Writer(s): raul ornelas, jaime flores, luis carlos monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.