Paroles et traduction Margarita la Diosa de la Cumbia - Se Me Cansó el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Si
alguien
lo
tiene
por
favor
Если
у
кого-то
есть
это,
пожалуйста
Que
lo
devuelva.
Верните
его.
Yo
lo
tenía
junto
a
mi
Я
держал
его
рядом
со
мной.
Pero
la
puerta
de
su
amor
Но
дверь
его
любви
Estaba
abierta.
Она
была
открыта.
Se
fue
volando
detrás
de
una
ilusión
Он
улетел
за
иллюзией.
De
esas
que
llevan
a
perder
la
razón.
Из
тех,
которые
приводят
к
потере
рассудка.
Este
vacío
que
hay
en
mi
Эта
пустота
во
мне.
Hace
crecer
la
soledad
Заставляет
одиночество
расти
Y
siento
que
me
estoy
muriendo...
И
я
чувствую,
что
умираю...
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Por
eso
hoy
quiero
brindar
Вот
почему
сегодня
я
хочу
тост
Por
los
fracasos
del
amor.
За
неудачи
любви.
Todo
lo
di
sin
esperar
Я
все
отдал,
не
дожидаясь.
Era
feliz
pudiendo
amar
Я
был
счастлив
любить.
Como
podré
sobrevivir
Как
я
смогу
выжить
Sin
su
calor
no
se
vivir.
Без
его
тепла
не
обойтись.
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Si
alguien
lo
tiene
por
favor
Если
у
кого-то
есть
это,
пожалуйста
Que
lo
devuelva.
Верните
его.
Yo
lo
tenía
junto
a
mi
Я
держал
его
рядом
со
мной.
Pero
la
puerta
de
su
amor
Но
дверь
его
любви
Estaba
abierta.
Она
была
открыта.
(Somos
La
única
tropical...
(Мы-единственная
тропическая...
Sonolux
internacional)
Sonolux
International)
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Si
alguien
lo
tiene
por
favor
Если
у
кого-то
есть
это,
пожалуйста
Que
lo
devuelva.
Верните
его.
Yo
lo
tenía
junto
a
mi
Я
держал
его
рядом
со
мной.
Pero
la
puerta
de
su
amor
Но
дверь
его
любви
Estaba
abierta.
Она
была
открыта.
Se
fue
volando
detrás
de
una
ilusión
Он
улетел
за
иллюзией.
De
esas
que
llevan
a
perder
la
razón.
Из
тех,
которые
приводят
к
потере
рассудка.
Este
vacío
que
hay
en
mi
Эта
пустота
во
мне.
Hace
crecer
la
soledad
Заставляет
одиночество
расти
Y
siento
que
me
estoy
muriendo...
И
я
чувствую,
что
умираю...
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Por
eso
hoy
quiero
brindar
Вот
почему
сегодня
я
хочу
тост
Por
los
fracasos
del
amor.
За
неудачи
любви.
Todo
lo
di
sin
esperar
Я
все
отдал,
не
дожидаясь.
Era
feliz
pudiendo
amar
Я
был
счастлив
любить.
Como
podré
sobrevivir
Как
я
смогу
выжить
Sin
su
calor
no
se
vivir.
Без
его
тепла
не
обойтись.
Se
me
ha
perdido
un
corazón
У
меня
пропало
сердце.
Si
alguien
lo
tiene
por
favor
Если
у
кого-то
есть
это,
пожалуйста
Que
lo
devuelva.
Верните
его.
Yo
lo
tenía
junto
a
mi
Я
держал
его
рядом
со
мной.
Pero
la
puerta
de
su
amor
Но
дверь
его
любви
Estaba
abierta.
Она
была
открыта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.