Paroles et traduction Margarita la diosa de la cumbia feat. Aleks Syntek y la Gente Normal - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh
oooh
oh
Оооо
Оооо
Оооо
(Que
sabroso)
(Как
вкусно)
Esta
noche
estoy
decidido
Сегодня
вечером
я
решил
Me
quedo
contigo
Я
остаюсь
с
тобой.
Ahora
solo
pienso
en
robarte
Теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
украсть
тебя.
Fueron
esas
horas
pasadas
Это
были
те
часы,
которые
прошли
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Те,
кто
украл
у
меня
иллюзию.
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
диктует
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
за
тебя.
Si
entendieras
que
hay
en
mi
corazón
Если
бы
ты
понял,
что
в
моем
сердце,
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
иметь
тебя.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
Если
бы
ты
знал,
что
мы
вечны.
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
Если
бы
ты
понял,
что
трудно
жить.
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
принимая
тебя
со
мной
рядом
со
мной.
Oooh
oooh
oooh
oooh
Oooh
oooh
oooh
oooh
Esa
noche
es
todo
sin
cierto
В
ту
ночь
все
без
правды.
Tu
aroma
es
el
viento
Твой
аромат-ветер.
Es
lo
que
me
pide
el
destino
Это
то,
что
требует
от
меня
судьба.
Un
pacto
divino
Божественный
Завет
Fueron
esas
horas
pasadas
Это
были
те
часы,
которые
прошли
Las
que
me
robaron
la
ilusión
Те,
кто
украл
у
меня
иллюзию.
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
диктует
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
за
тебя
(если
бы
ты
знал)
Si
entendieras
que
hay
en
mi
corazón
(mi
corazón)
Если
бы
ты
понял,
что
в
моем
сердце
(мое
сердце)
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
иметь
тебя.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
(si
lo
supieras)
Если
бы
вы
знали,
что
наше
вечно
(если
бы
вы
знали)
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
(por
ti
vivir)
Если
бы
вы
поняли,
что
трудно
жить
(для
вас
жить)
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
принимая
тебя
со
мной
рядом
со
мной.
(Y
no
puede
ser
que
no
te
des
cuenta
(И
не
может
быть,
чтобы
вы
этого
не
заметили
Que
he
llevado
mi
amor
en
la
ofrenda
Что
я
принес
свою
любовь
в
подношение,
Y
abierto
para
ti
mi
corazón
И
открытое
для
тебя
мое
сердце.
Pues
yo
hago
lo
que
dicte
el
amor)
Ну,
я
делаю
то,
что
диктует
любовь.)
Yo
hago
lo
que
dicte
el
amor
Я
делаю
то,
что
диктует
любовь.
Si
supieras
que
me
muero
por
ti
(si
lo
supieras)
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
за
тебя
(если
бы
ты
знал)
Si
entendieras
que
ay
en
mi
corazón
(mi
corazón)
Если
бы
ты
понял,
что
горе
в
моем
сердце
(мое
сердце)
Hoy
seria
mas
fácil
tenerte
Сегодня
было
бы
легче
иметь
тебя.
Si
supieras
que
lo
nuestro
es
eterno
(si
lo
supieras)
Если
бы
вы
знали,
что
наше
вечно
(если
бы
вы
знали)
Si
entendieras
que
es
difícil
vivir
(por
ti
vivir)
Если
бы
вы
поняли,
что
трудно
жить
(для
вас
жить)
Sin
llevarte
conmigo
a
mi
lado
Не
принимая
тебя
со
мной
рядом
со
мной.
Oooh
ooh
ooh
ooh
Oooh
ooh
ooh
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.