Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida es un carnaval
Das Leben ist ein Karneval
Todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
Jeder,
der
denkt,
dass
das
Leben
ungerecht
ist
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
la
vida
es
una
hermosura,
hay
que
vivirla
Dass
das
Leben
wunderschön
ist,
man
muss
es
leben
Todo
aquel
que
piense
que
está
solo
y
que
está
mal
Jeder,
der
denkt,
dass
er
allein
ist
und
dass
es
ihm
schlecht
geht
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
en
la
vida
no
hay
nadie
solo,
siempre
hay
alguien
Dass
im
Leben
niemand
allein
ist,
es
gibt
immer
jemanden
Ay,
no
hay
que
llorar
(No
hay
que
llorar)
Ach,
man
soll
nicht
weinen
(Man
soll
nicht
weinen)
Que
la
vida
es
un
carnaval
Denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando
Und
die
Sorgen
gehen
singend
davon
Oh-oh-oh,
ay,
no
hay
que
llorar
(No
hay
que
llorar)
Oh-oh-oh,
ach,
man
soll
nicht
weinen
(Man
soll
nicht
weinen)
Que
la
vida
es
un
carnaval
Denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben
Todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
desigual
Jeder,
der
denkt,
dass
das
Leben
ungerecht
ist
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
tan
solo
hay
momentos
malos
y
todo
pasa
Dass
es
nur
schlechte
Momente
gibt
und
alles
vorübergeht
Todo
aquel
que
piense
que
esto
nunca
va
a
cambiar
Jeder,
der
denkt,
dass
sich
das
niemals
ändern
wird
Tiene
que
saber
que
no
es
así
Muss
wissen,
dass
es
nicht
so
ist
Que
al
mal
tiempo,
buena
cara,
y
todo
cambia
Dass
man
schlechten
Zeiten
mit
guter
Miene
begegnen
soll,
und
alles
ändert
sich
Ay,
no
hay
que
llorar
(No
hay
que
llorar)
Ach,
man
soll
nicht
weinen
(Man
soll
nicht
weinen)
Que
la
vida
es
un
carnaval
Denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
cantando
Und
die
Sorgen
gehen
singend
davon
Oh-oh-oh,
ay,
no
hay
que
llorar
(No
hay
que
llorar)
Oh-oh-oh,
ach,
man
soll
nicht
weinen
(Man
soll
nicht
weinen)
Que
la
vida
es
un
carnaval
Denn
das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
es
más
bello
vivir
cantando
Und
es
ist
schöner,
singend
zu
leben
(Carnaval)
Es
para
reír
(Karneval)
Ist
zum
Lachen
da
(No
hay
que
llorar)
Para
gozar
(Man
soll
nicht
weinen)
Zum
Genießen
(Carnaval)
Escucha
(Karneval)
Hör
zu
(Hay
que
vivir
cantando)
(Man
muss
singend
leben)
(Carnaval)
La
vida
es
un
carnaval
(Karneval)
Das
Leben
ist
ein
Karneval
(No
hay
que
llorar)
Todos
podemos
cantar
(Man
soll
nicht
weinen)
Wir
alle
können
singen
(Hay
que
vivir
cantando)
(Man
muss
singend
leben)
Para
aquellos
que
se
quejan
tanto
(fuera)
Für
jene,
die
sich
so
viel
beschweren
(raus)
Para
aquellos
que
solo
critican
(fuera)
Für
jene,
die
nur
kritisieren
(raus)
Para
aquellos
que
usan
las
armas
(fuera)
Für
jene,
die
Waffen
benutzen
(raus)
Para
aquellos
que
nos
contaminan
(fuera)
Für
jene,
die
uns
verschmutzen
(raus)
Para
aquellos
que
hacen
la
guerra
(fuera)
Für
jene,
die
Krieg
führen
(raus)
Para
aquellos
que
viven
peleando
(fuera)
Für
jene,
die
ständig
streiten
(raus)
Para
aquellos
que
nos
maltratan
(fuera)
Für
jene,
die
uns
misshandeln
(raus)
Para
aquellos
que
nos
contagian
(fuera)
Für
jene,
die
uns
anstecken
(raus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Roberto Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.