Margarita y Su Sonora - Nube gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margarita y Su Sonora - Nube gris




Nube gris
Gray Cloud
Si me alejo de ti es porque he comprendido
If I walk away from you, it's because I've realized
Que eres la nube gris que nubla mi camino
That you're the gray cloud that's clouding my path
Me voy para dejar que cambie tu destino
I leave to let your destiny change
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
May you be very happy while I seek oblivion
Si me alejo de ti es porque he comprendido
If I walk away from you, it's because I've realized
Que eres la nube gris que nubla mi camino
That you're the gray cloud that's clouding my path
Me voy para dejar que cambie tu destino
I leave to let your destiny change
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
May you be very happy while I seek oblivion
Y otra vez volveré a ser el errante trovador
And once again I will become the wandering troubadour
Que va en busca del amor, del amor de otro querer
Who goes in search of love, of the love of someone else
Se perdió el seraje azul donde brillaba la ilusión
The blue jewel has been lost where the illusion shone
Vuelve la desolación, vivo sin luz
Desolation returns, I live without light
Si me alejo de ti es porque yo quisiera
If I walk away from you, it's because I'd like for you
Que seas muy feliz aunque mi amor se muera
To be very happy even if my love dies
Me voy sin perturbar tus sueños tan queridos
I leave without disturbing your precious dreams
Me voy con el pesar de no ser comprendida
I leave with the regret of not being understood
Si me alejo de ti es porque he comprendido
If I walk away from you, it's because I've realized
Que eres la nube gris que nubla mi camino
That you're the gray cloud that's clouding my path
Me voy para dejar que cambie tu destino
I leave to let your destiny change
Que seas muy feliz mientras yo busco olvido
May you be very happy while I seek oblivion
Y otra vez volveré a ser el errante trovador
And once again I will become the wandering troubadour
Que anda en busca del amor, del amor de otro querer
Who goes in search of love, of the love of someone else
Se perdió el seraje azul donde brillaba la ilusión
The blue jewel has been lost where the illusion shone
Vuelve la desolación, vivo sin luz
Desolation returns, I live without light
Y vamos a bailar con la sonora
And let's dance with Margarita's banda
De Margarita, ¡sabroso!
It's delicious!
Ahí namá'
Right here





Writer(s): Eduardo Marquez Talledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.