Margarita - La Cortina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita - La Cortina




La Cortina
Занавеска
Esta muchacha me dijo
Одна девушка мне сказала,
Que la mamá le dio un consejo
Что мама ей дала совет:
El día que quiera casarse
В тот день, когда захочет замуж,
Que se case con un viejo
Выходить за старика.
Esta muchacha me dijo
Одна девушка мне сказала,
Que la mamá le dio un consejo
Что мама ей дала совет:
El día que quiera casarse
В тот день, когда захочет замуж,
"Que se case con un viejo"
"Выходить за старика".
Porque el viejo, si va a la calle
Потому что старик, если идет на улицу,
Me trae guayaba, me trae manzana
Приносит мне гуаву, приносит яблоко,
Y cuando regresa, viene estropeado
А когда возвращается, приходит уставшим,
Viene cansado y echa a dormir enseguida
Приходит усталым и сразу ложится спать.
Pero el joven, se va de rumba
А молодой, идет гулять,
No me trae nada
Ничего мне не приносит.
A media noche, viene borracho
Посреди ночи приходит пьяный,
Y como es el chacho apenas llega
И, как настоящий мачо, едва придя,
Es levantando la cortina
Поднимает занавеску.
Ay, es levantando la cortina
Ой, поднимает занавеску,
Es levantando la cortina
Поднимает занавеску,
Es levantando la cortina
Поднимает занавеску,
Ay, es levantando la cortina
Ой, поднимает занавеску.
Margarita, ¿te casas conmigo?
Маргарита, ты выйдешь за меня?
Si, mi viejito lindo
Да, мой милый старичок,
Más lindo si me llevas a bailar con la Sonora Dinamita
Еще милее будешь, если поведешь меня танцевать под Sonora Dinamita.
¡Ah, bueno!
Ах, хорошо!
Aunque la gente comente
Пусть даже люди судачат,
Me dijo la señorita
Сказала мне девушка,
Si me caso con un viejo
Если выйду замуж за старика,
Sarna con gusto no pica
Чешись, чесотка, коль нестерпима.
Sarna con gusto no pica
Чешись, чесотка, коль нестерпима,
Si pica lo mortifica
А коли чешется, то измучает.
Fue la frase que me dijo
Вот такую фразу она мне сказала.
Lástima la señorita
Жаль девушку,
Porque el viejo me lleva al cine
Потому что старик меня в кино водит,
Si va a la fiesta, también me lleva
Если идет на вечеринку, меня тоже берет.
Si toma trago, viene mareado
Если выпьет, приходит навеселе,
Cuando regresa echa a dormir enseguida
Когда возвращается, сразу ложится спать.
Pero el otro, es a lo contrario
А другой, все наоборот,
Si va a la fiesta, nunca me lleva
Если идет на вечеринку, меня никогда не берет.
Si es luna de miel que estamos pasando
Даже если у нас медовый месяц,
Como es el chacho apenas llega
Как настоящий мачо, едва придя,
Es levantando la cortina
Поднимает занавеску.
Ay, es levantando la cortina
Ой, поднимает занавеску,
Es levantando la cortina
Поднимает занавеску,
Ay, es levantando la cortina
Ой, поднимает занавеску,
Es levantando la cortina, ¡ay!
Поднимает занавеску, ой!





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.