Margarita - La Cortina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margarita - La Cortina




Esta muchacha me dijo
Эта девушка сказала мне,
Que la mamá le dio un consejo
Что мама дала ему совет,
El día que quiera casarse
В тот день, когда я хочу жениться.
Que se case con un viejo
Пусть женится на старике.
Esta muchacha me dijo
Эта девушка сказала мне,
Que la mamá le dio un consejo
Что мама дала ему совет,
El día que quiera casarse
В тот день, когда я хочу жениться.
"Que se case con un viejo"
"Пусть она выйдет замуж за старика"
Porque el viejo, si va a la calle
Потому что старик, если он пойдет на улицу,
Me trae guayaba, me trae manzana
Приносит мне гуаву, приносит мне яблоко.
Y cuando regresa, viene estropeado
И когда он возвращается, он приходит испорченным.
Viene cansado y echa a dormir enseguida
Он приходит усталый и сразу же ложится спать
Pero el joven, se va de rumba
Но молодой человек, он уходит от румбы
No me trae nada
Это ничего не приносит мне.
A media noche, viene borracho
В полночь он приходит пьяный.
Y como es el chacho apenas llega
И поскольку это Чачо, он едва прибывает.
Es levantando la cortina
Он поднимает занавес.
Ay, es levantando la cortina
Увы, это поднимает занавес.
Es levantando la cortina
Он поднимает занавес.
Es levantando la cortina
Он поднимает занавес.
Ay, es levantando la cortina
Увы, это поднимает занавес.
Margarita, ¿te casas conmigo?
Маргарита, ты выйдешь за меня?
Si, mi viejito lindo
Да, мой милый старичок.
Más lindo si me llevas a bailar con la Sonora Dinamita
Симпатичнее, если ты возьмешь меня танцевать под динамитный звук.
¡Ah, bueno!
Ах, хорошо!
Aunque la gente comente
Даже если люди комментируют
Me dijo la señorita
- Сказала мисс.
Si me caso con un viejo
Если я выйду замуж за старика,
Sarna con gusto no pica
Чесотка со вкусом не зудит
Sarna con gusto no pica
Чесотка со вкусом не зудит
Si pica lo mortifica
Если зуд огорчает его
Fue la frase que me dijo
Это была фраза, которую он сказал мне.
Lástima la señorita
Жаль Мисс
Porque el viejo me lleva al cine
Потому что старик берет меня в кино.
Si va a la fiesta, también me lleva
Если он идет на вечеринку, он также берет меня
Si toma trago, viene mareado
Если вы пьете, у вас кружится голова
Cuando regresa echa a dormir enseguida
Когда он возвращается, он сразу же засыпает
Pero el otro, es a lo contrario
Но другой-наоборот
Si va a la fiesta, nunca me lleva
Если он идет на вечеринку, он никогда не берет меня.
Si es luna de miel que estamos pasando
Если это медовый месяц, который мы проводим,
Como es el chacho apenas llega
Как это Чачо едва прибывает
Es levantando la cortina
Он поднимает занавес.
Ay, es levantando la cortina
Увы, это поднимает занавес.
Es levantando la cortina
Он поднимает занавес.
Ay, es levantando la cortina
Увы, это поднимает занавес.
Es levantando la cortina, ¡ay!
Он поднимает занавеску, увы!





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.