Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
szó
rád
várt
Jedes
Wort
hat
auf
dich
gewartet
Percenként
csillámlik
az
ég
Minütlich
schimmert
der
Himmel
Szédítő
villanás
a
lét
Schwindelerregender
Blitz
ist
das
Sein
Bennem
se
szó
se
beszéd
In
mir
weder
Wort
noch
Rede
Szikrázón
illatos
a
víz
Funkelnd
duftet
das
Wasser
Hullámzó
szerelmes
az
íz
Wogend
verliebt
ist
der
Geschmack
Váratlan
robbanó
anyag
Unerwarteter
Sprengstoff
Érj
hozzá
kérlek,
meg
ne
fagyj.
Berühre
mich
bitte,
erfriere
nicht.
Előről
száll
a
pillanat
Von
vorne
fliegt
der
Moment
Símogató
vonzó
külalak
Schmeichelnde,
anziehende
Erscheinung
Rádhull
az
összes
mesehab
Auf
dich
fällt
der
ganze
Märchenschaum
Belőled
látom
magamat
In
dir
sehe
ich
mich
selbst
Rád
nézek,
merész
csókot
adsz
Ich
schaue
dich
an,
du
gibst
einen
kühnen
Kuss
Kezedben
a
szívem
álmatag
In
deiner
Hand
ist
mein
Herz
schläfrig
Szemedben
minden
csendben
In
deinen
Augen
alles
in
Stille
Ölellek
a
sarki
fényben.
Ich
umarme
dich
im
Nordlicht.
Megláttál
egy
hullócsillagot
Du
hast
eine
Sternschnuppe
gesehen
Talán
majd
elkapod
Vielleicht
fängst
du
sie
bald
Minden
ránk
vár,
suttogó
illatok
Alles
wartet
auf
uns,
flüsternde
Düfte
Építsünk
univerzumot.
Lasst
uns
ein
Universum
bauen.
A
mosolyod
fénye
hívogat
Das
Licht
deines
Lächelns
lockt
Átrepülném
veled
a
Tejutat
Ich
würde
mit
dir
die
Milchstraße
überfliegen
Összekötném
a
Holdat
a
Nappal
Ich
würde
den
Mond
mit
der
Sonne
verbinden
Égről
néznél
szelíd
arccal
Vom
Himmel
würdest
du
mit
sanftem
Gesicht
schauen
Olvadó
lágy
pillanat
Schmelzender,
weicher
Moment
Füledbe
súgom,
hogy
maradj
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr,
dass
du
bleiben
sollst
Átölelsz,
a
felhők
tapsolnak
Du
umarmst
mich,
die
Wolken
applaudieren
Felettünk
csillámport
habzsolnak.
Über
uns
schlucken
sie
glitzernden
Staub.
Előről
száll
a
pillanat
Von
vorne
fliegt
der
Moment
Símogató
vonzó
külalak
Schmeichelnde,
anziehende
Erscheinung
Rádhull
az
összes
mesehab
Auf
dich
fällt
der
ganze
Märchenschaum
Belőled
látom
magamat
In
dir
sehe
ich
mich
selbst
Rád
nézek
merész
csókot
adsz
Ich
schaue
dich
an,
du
gibst
einen
kühnen
Kuss
Kezedben
a
szívem
álmatag
In
deiner
Hand
ist
mein
Herz
schläfrig
Szemedben
minden
csendben
In
deinen
Augen
alles
in
Stille
Ölellek
a
sarki
fényben.
Ich
umarme
dich
im
Nordlicht.
Megláttál
egy
hullócsillagot
Du
hast
eine
Sternschnuppe
gesehen
Talán
majd
elkapod
Vielleicht
fängst
du
sie
bald
Minden
ránk
vár,
suttogó
illatok
Alles
wartet
auf
uns,
flüsternde
Düfte
Építsünk
univerzumot.
Lasst
uns
ein
Universum
bauen.
Építsünk
univerzumot,
Lasst
uns
ein
Universum
bauen,
Építsünk
univerzumot,
Lasst
uns
ein
Universum
bauen,
Építsünk
univerzumot
Lasst
uns
ein
Universum
bauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zsuzsanna Batta, Adam Daniel Puskas
Album
Mesehab
date de sortie
22-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.