Paroles et traduction Margenta - Вампир Анны
Вампир Анны
Anna's Vampire
Свет
луны
проник
мне
в
кровь
–
The
moonlight
has
penetrated
my
blood
–
Я
вижу
лица,
но
сам
невидим,
I
see
faces,
but
I
am
invisible,
Тени
нет,
нет
звука
шагов,
There's
no
shadow,
no
sound
of
steps,
Лишь
лунный
дождь.
Only
the
moon's
rain.
Аромат
твоих
духов,
The
fragrance
of
your
perfume,
Как
зверь,
я
чую
уже
за
милю
–
Like
a
beast,
I
smell
you
already
from
a
mile
away
–
И
лететь
к
тебе
я
готов...
And
I
am
ready
to
fly
towards
you...
Но
ты
не
ждешь!
But
you
don't
wait!
Должен
любить
я
то,
что
сам
разрушу,
I
must
love
what
I
myself
destroy,
Должен
разрушить,
что
люблю
так
сильно
я...
I
must
destroy
what
I
love
so
much...
я
забываю
все,
I
forget
everything,
я
слышу
лунный
зов...
I
hear
the
lunar
call...
Странный
блеск
в
моих
глазах,
Strange
gleam
in
my
eyes,
В
плену
гипноза
я
был
в
том
мире,
I
was
a
prisoner
of
hypnosis
in
that
world,
Где
живым
остаться
нельзя,
-
Where
it
is
impossible
to
stay
alive,
-
В
царстве
теней.
In
the
realm
of
shadows.
Видел
то,
что
не
дано
I
saw
what
was
not
given
Увидеть
всем:
как
Смерть
всесильна,
To
see
everyone:
how
Death
is
all-powerful,
За
что
и
был
наказан
луной,
For
which
I
was
punished
by
the
moon,
Кто
я
теперь?!
Who
am
I
now?!
Руки
святого...
но
в
душе
я
грешник,
The
hands
of
a
saint...
but
in
my
soul
I
am
a
sinner,
Сумрак
не
скроет
мой
горящий
жадный
взгляд.
The
twilight
will
not
hide
my
fiery
greedy
gaze.
Я
всеми
проклят,
но
молюсь,
I
am
cursed
by
everyone,
but
I
pray,
Жизнь
отнимаю,
но
люблю,
I
take
away
life,
but
I
love,
В
кровь
проникает
The
blood
is
penetrated
Лунный
зов,
The
lunar
call,
Призрачный
зов...
The
ghostly
call...
Кончики
пальцев
сохранят
твой
запах...
The
tips
of
my
fingers
will
keep
your
scent...
Через
преграды,
через
лед
и
пламя
Through
obstacles,
through
ice
and
fire
Я
слышу
лунный
зов,
I
hear
the
lunar
call,
Я
забываю
все.
I
forget
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Pushkina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.