Margenta - Ключи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margenta - Ключи




Ключи
Keys
В том далеком краю, где спасения нет
In that distant land, where there is no salvation
От безмолвия и холодов,
From silence and cold,
Где впитали в себя темно-синий рассвет
Where endless walls of snow have absorbed the dark blue dawn
Бесконечные стены снегов,
Endless walls of snow,
Где огни городов не сверкают в ночи,
Where city lights do not sparkle at night,
Где ни птица, ни зверь не живет,
Where neither bird nor beast lives,
Боги прячут от нас золотые ключи
Gods hide golden keys from us
От захлопнутых райских ворот.
From the locked gates of paradise.
И хранятся ключи в самом сердце Зимы,
And the keys are kept in the very heart of Winter,
Там где властвует Белая Боль.
Where the White Pain reigns.
День и ночь возле них распевает псалмы
Day and night near them sings psalms
Господин Белолицый Король.
Lord White-Faced King.
День и ночь возле них темнота черных дыр:
Day and night near them the darkness of black holes:
Та, что может сломать и убить...
The one that can break and kill...
Кто коснется ключей тот изменит весь мир...
He who touches the keys - he will change the whole world...
Ты ведь хочешь его изменить?
You want to change it, don't you?
Не мечтай! Сказка лжет.
Don't dream! The fairy tale is a lie.
Рай давно затерт во льдах.
Paradise has long been erased by the ice.
Не мечтай! Нет ворот
Don't dream! There is no gate
И ни слова о ключах.
And not a word about the keys.
Не мечтай! Этот мир
Don't dream! This world
Никому не изменить!
No one can change!
Не мечтай! Замерзать
Don't dream! To freeze
Значит жить!
It means to live!
Ты покинул свой дом и отправился в путь
You left your home and went on your way
Покорять остывающий ад.
To conquer the cooling hell.
Ты узнал наяву, как сирены зовут
You learned in reality how sirens call,
И как снежные змеи шипят.
And how snow snakes hiss.
Уходила земля сотни раз из-под ног,
The earth went out from under your feet hundreds of times,
Но во тьме бесконечных ночей,
But in the darkness of endless nights,
Ты прошел семь кругов, ты прошел сто дорог
You walked seven circles, you walked a hundred roads,
И дошел до заветных ключей.
And you reached the treasured keys.
Ты ключи сжал в руке и познал в тот же миг,
You squeezed the keys in your hand and realized at the same moment
Как смеялась судьба над тобой:
How fate laughed at you:
Золотые ключи на ладонях твоих
The golden keys in your palms
Становились прозрачной водой...
Were becoming translucent water...
Разъедала глаза ядовитая соль,
Poisonous salt corroded your eyes,
Был твой взгляд бесконечно пустым...
Your gaze was infinitely empty...
Над тобою стоял Белолицый Король,
The White-Faced King stood above you,
Убивая дыханьем своим.
Killing you with his breath.





Writer(s): а. поларис


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.