Paroles et traduction Margherita Vicario - La matrona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devi
fare
una
foto
dove
sembri
una
fi-
You
must
take
a
picture
where
you
look
like
a
fe-
E
poi
subito
un'altra
dove
sei
un
po'
sbiadita
And
then
immediately
another
one
where
you
are
a
little
faded
Non
perder
di
vista
il
tuo
vero
obiettivo
Do
not
lose
sight
of
your
true
goal
Devi
mettere
in
luce
il
tuo
lato
creativo
You
must
highlight
your
creative
side
Una
bella
palestra,
una
pizza
indigesta
A
nice
gym,
an
indigestible
pizza
Un
po'
di
fortuna,
una
bella
influenza
A
bit
of
luck,
a
nice
flu
Faranno
asciugar
tutto
quello
che
resta
Will
dry
up
whatever
is
left
La
pigrizia
che
la
vita
ti
ha
dato,
mio
amor
The
laziness
that
life
has
given
you,
my
love
Lavati
i
denti
anche
se
sei
ubriaca
Brush
your
teeth
even
if
you
are
drunk
E
se
ti
senti
un
cesso
sappi
che
sei
una
fata
And
if
you
feel
like
a
loser
know
that
you
are
a
fairy
Usa
sempre
lo
sguardo
"Io
ti
spacco
le
gambe"
Always
use
the
"I'll
break
your
legs"
look
Per
un
uomo
mi
han
detto
è
sempre
molto
eccitante
For
a
man
I've
been
told
it's
always
very
exciting
E
sei
hai
dubbi
ti
prego
non
fare
l'Amleto
And
if
you
have
doubts,
please
don't
play
Hamlet
Lo
sai
che
una
donna
ha
il
diritto
di
veto
You
know
that
a
woman
has
the
right
of
veto
Anche
quando
non
credi
di
avere
il
potere
Even
when
you
don't
think
you
have
the
power
Tutto
intorno
invece
il
mondo
ti
dice
di
sì
All
around
you
instead
the
world
tells
you
yes
Non
farti
fregare
dall'invidia
Don't
let
envy
get
to
you
È
importante,
trovati
un'amica
It's
important,
find
yourself
a
friend
Mai
chiamare
per
prima
tantomeno
la
sera
Never
call
first,
especially
not
in
the
evening
E
puoi
dire
di
tutto
ma
non
esser
sincera
And
you
can
say
anything
but
don't
be
sincere
Se
mantieni
il
mistero
su
un
amante
straniero
If
you
keep
the
mystery
about
a
foreign
lover
Puoi
far
bella
figura,
fatti
far
la
fattura
You
can
make
a
good
impression,
have
yourself
cast
a
spell
Se
vai
a
letto
con
uno
non
stare
a
digiuno
If
you
go
to
bed
with
someone,
don't
fast
Se
fermi
il
cervello
non
muore
nessuno
If
you
stop
your
brain,
nobody
dies
Fatti
fare
l'amor,
fallo
come
si
deve
Make
love
to
each
other,
do
it
properly
Poi
da
grande
grandi
partite
a
carte,
lo
sai
Then
when
you
grow
up,
you
play
big
card
games,
you
know
Non
farti
fregare
dall'invidia
Don't
let
envy
get
to
you
È
importante,
trovati
un'amica
It's
important,
find
yourself
a
friend
Non
farti
fermar
da
chi
hai
davanti
Don't
let
yourself
be
stopped
by
those
in
front
of
you
Non
devi
ascoltare
tutti
quanti
You
don't
have
to
listen
to
everyone
Non
dar
confidenza,
so
che
ne
sei
capace
Don't
be
too
trusting,
I
know
you're
capable
of
it
Ma
da'
retta
a
un'esperta,
è
inefficace
But
listen
to
an
expert,
it's
ineffective
Il
rapporto
carnale
è
ciò
a
cui
devi
puntare
A
carnal
relationship
is
what
you
must
aim
for
Abbi
me
come
guru,
gli
altri
tutti
affanc-
Have
me
as
a
guru,
all
the
others
fu-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margherita Vicario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.