Paroles et traduction Margherita Vicario - Troppi Preti Troppe Suore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppi Preti Troppe Suore
Too Many Priests, Too Many Nuns
Madonna,
quanto
tempo
perdo
Madonna,
how
much
time
do
I
waste
Perché
ci
provo
e
non
ci
riesco?
Because
I
try
and
I
can't
succeed?
E
io
che
odio
chi
fa
il
triste
And
I
who
hate
those
who
play
the
sad
Oddio,
mi
sa
che
c′ho
la
peste
Oh
God,
I
think
I
have
the
plague
Ci
sarebbero
cose
di
cui
parlare
There
would
be
things
to
talk
about
Ma
se
relativizzi
tutto,
tutto
perde
di
valore
But
if
you
relativize
everything,
everything
loses
value
E
allora
piano
piano
pratico,
cerco
il
millimetro
And
then
slowly
I
practice,
I
look
for
the
millimeter
Amore,
sì,
ti
tratto
con
amore,
quello
è
il
minimo
Love,
yes,
I
treat
you
with
love,
that's
the
minimum
Oh,
ma
come
si
farà?
Oh,
but
how
will
it
be
done?
Parlan
tutti
a
vanvera
They're
all
talking
nonsense
Aspetta,
mo'
mi
impegno,
frasi
random,
ritornello
Wait,
now
I'm
committed,
random
phrases,
chorus
Quando
ballo
non
mi
riconosco
When
I
dance
I
don't
recognize
myself
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
When
I
was
skinny
I
felt
like
a
toilet
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
He
kissed
me
under
the
restaurant
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
He
has
a
family,
that
jerk
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
And
they
call
me,
but
I
don't
go
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
I
take
care
of
myself,
but
I
tend
to
degrade
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(eh)
I
just
can't
empathize
(eh)
Troppi
preti,
troppe
suore
Too
many
priests,
too
many
nuns
Troppi
preti
e
troppe
suore,
ma
è
possibile?
Oh
Signore
Too
many
priests
and
too
many
nuns,
is
it
possible?
Oh
Lord
Ancora
dicono
la
loro
nel
2029
They
still
have
their
say
in
2029
Come
fossero
dei
leader
di
sinistra
da
ascoltare
As
if
they
were
left-wing
leaders
to
listen
to
Ma
da
secoli
se
sa,
so'
i
preti
che
vanno
a
puttane
But
for
centuries
it's
been
known,
it's
the
priests
who
go
to
prostitutes
Chiedo
scusa
a
chi
ci
crede
e
spera
nel
trascendentale
I
apologize
to
those
who
believe
and
hope
in
the
transcendental
Pure
io
c'ho
i
miei
santini
e
ascolto
le
loro
parole
I
too
have
my
little
saints
and
listen
to
their
words
Scienziati,
mezzi
pazzi,
son
poeti
e
gran
pittori
Scientists,
half-mad,
they
are
poets
and
great
painters
Sono
astronomi
devoti,
sono
artisti,
son
dottori
They
are
devout
astronomers,
they
are
artists,
they
are
doctors
Oh,
ma
come
si
farà?
Oh,
but
how
will
it
be
done?
Parlan
tutti
a
vanvera
They're
all
talking
nonsense
Aspetta,
mo′
mi
impegno,
frasi
random,
ritornello
Wait,
now
I'm
committed,
random
phrases,
chorus
Quando
ballo
non
mi
riconosco
When
I
dance
I
don't
recognize
myself
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
When
I
was
skinny
I
felt
like
a
toilet
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
He
kissed
me
under
the
restaurant
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
He
has
a
family,
that
jerk
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
(hey)
And
they
call
me,
but
I
don't
go
(hey)
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
(hey)
I
take
care
of
myself,
but
I
tend
to
degrade
(hey)
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(eh)
I
just
can't
empathize
(eh)
Troppi
preti,
troppe
suore
Too
many
priests,
too
many
nuns
Io
il
senso
di
colpa
ancora
non
ce
l'ho
I
still
don't
have
a
sense
of
guilt
Quindi
vafammocca,
dove
non
lo
so
So
fuck
it,
I
don't
know
where
′Na
guallera
'sta
storia
del
peccato
originale
This
story
of
original
sin
is
a
big
lie
Infatti
anche
a
mia
madre
la
trattate
sempre
male
In
fact,
you
always
treat
my
mother
badly
too
Non
lo
voglio
a
colazione
pane
secco
e
marmellata
I
don't
want
dry
bread
and
jam
for
breakfast
Io
ci
voglio
la
Nutella
sulla
fetta
biscottata
I
want
Nutella
on
my
rusk
E
non
mi
devi
rompere,
a
messa
vacci
tu
And
you
don't
have
to
bug
me,
you
go
to
mass
Non
sono
un
figlio
di
Maria
e
neanche
di
Gesù
I
am
not
a
son
of
Mary
or
even
of
Jesus
Quando
ballo
non
mi
riconosco
When
I
dance
I
don't
recognize
myself
Quando
ero
magra
mi
sentivo
un
cesso
When
I
was
skinny
I
felt
like
a
toilet
Mi
ha
baciato
sotto
al
ristorante
He
kissed
me
under
the
restaurant
C′ha
una
famiglia,
quel
deficiente
He
has
a
family,
that
jerk
E
mi
chiamano,
ma
non
ci
vado
(hey)
And
they
call
me,
but
I
don't
go
(hey)
Mi
curo,
ma
tendo
al
degrado
(hey)
I
take
care
of
myself,
but
I
tend
to
degrade
(hey)
Non
riesco
proprio
a
empatizzare
(hey)
I
just
can't
empathize
(hey)
Troppi
preti,
e
troppe
suore
Too
many
priests,
and
too
many
nuns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Pavanello, Margherita Vicario
Album
Bingo
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.