margiela - powoli umieram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction margiela - powoli umieram




powoli umieram
Медленно умираю
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.
Znowu wpadłem w to bagno i nie mogę wydostać się
Снова попал в эту трясину и не могу выбраться.
Tracę życia sens, kiedy nadchodzi nowy dzień
Теряю смысл жизни, когда наступает новый день.
Leżę tam już któryś miesiąc, nie chcę brać żadnego Benzo
Лежу там уже который месяц, не хочу принимать никаких бензо.
Cały czas jak dziecko
Всё время как ребёнок.
Cały czas jak dziecko
Всё время как ребёнок.
Cały czas jak dziecko
Всё время как ребёнок.
Cały czas jak...
Всё время как...
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.
Powoli zanikam, a ty idziesz za mną
Медленно исчезаю, а ты идёшь за мной.
Gdy patrzę na ciebie no to walczę z wyobraźnią
Когда смотрю на тебя, то борюсь с воображением.
Na jebanym świecie liczy się tylko ten bankroll
В этом чёртовом мире важен только этот bankroll.
Nie mam problemów, jestem tylko zabawką
У меня нет проблем, я всего лишь игрушка,
Którą bawi się jakiś człowiek,
Которой играет какой-то человек,
Yeyeyeyeyeaa chyba już nic ci nie
Йейейейейеаа, наверное, уже ничего тебе не
Powiem (nie, nie nie nie nie nie...)
скажу (нет, нет, нет, нет, нет...).
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.
Powoli umieram, już nie pytam się co ze mną
Медленно умираю, уже не спрашиваю, что со мной,
Bo i tak mi wszystko jedno
Ведь мне всё равно.
Powoli umieram, moje uczucia to rzadkość
Медленно умираю, мои чувства это редкость.





Writer(s): David Kaletka, Michał Remus

margiela - powoli umieram
Album
powoli umieram
date de sortie
20-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.