Marginal - Belek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marginal - Belek




Belek
Белек
J'ai d'la frappe dans mon jean
У меня что-то стучит в джинсах
Dans mon Fanta y'a du lean
В моей фантазии есть что-то худое
J'y vais j'n'attend pas le signal
Я иду, я не жду сигнала
J'y vais vite laisse moi vivre
Я быстро уйду, дай мне пожить
Liasse de mille paire de shoes valentino
Пачка тысяч пар обуви valentino
J'vise dans le mille j'fais du bruit j'le fais silence
Я целюсь в милю, я издаю шум, я делаю это тихо
Belek pour l'bénef
Белек за благо
Fait belek pour l'bénef
Сделано в Белеке для пользы
Belek pour l'bénef
Белек за благо
Fait belek pour l'bénef
Сделано в Белеке для пользы
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек
Je fume plein de beuh j'ai le tourni
Я много курю, у меня кружится голова.
Je tombe dans l'oubli faut m'interner
Я впадаю в забытье, мне нужно пройти курс лечения
On vient des îles c'est nous les vermine
Мы с островов, это мы, паразиты
On peut te braquer ta caisse sans le permis
Мы можем ограбить твою кассу без лицензии
20g dans le pantalon j'veux le benef pas de calin
20 г в штанах, я хочу, чтобы это было полезно, без объятий
T'approche trop on t'arrose grosse dose
Если ты подойдешь слишком близко, мы обльем тебя большой дозой
T'inhales se qu'on vend tient le tarif
Ты вдыхаешь, если мы продаем по тарифу
Street life vie de block
Уличная жизнь блочная жизнь
Bullet in da glock
Пуля в da glock
Faut gonfler le score
Нужно раздуть счет
Je suis le plus frais dans le store
Я самый свежий в магазине
On s'égare pas on démarre
Мы не сбиваемся с пути, мы начинаем
J'inhale ça je divague
Я вдыхаю это, я блуждаю
Weed résine on mélange
Смола сорняков при смешивании
Fume ça mama
Кури, мама
J'ai d'la frappe dans mon jean
У меня что-то стучит в джинсах
Dans mon Fanta y'a du lean
В моей фантазии есть что-то худое
J'y vais j'n'attend pas le signal
J'y vais j'n'attend pas le signal
J'y vais vite laisse moi vivre
J'y vais vite laisse moi vivre
Liasse de mille paire de shoes valentino
Liasse de mille paire de shoes valentino
J'vise dans le mille je fais du bruit j'le fais silence
J'vise dans le mille je fais du bruit j'le fais silence
Belek pour l'bénef
Belek pour l'bénef
Fait belek pour l'bénef
Fait belek pour l'bénef
Belek pour l'bénef
Belek pour l'bénef
Fait belek pour l'bénef
Fait belek pour l'bénef
Belek
Belek
Bénef
Bénef
Belek
Belek
Bénef
Bénef
Belek
Belek
Bénef
Bénef
Belek
Belek
Lajan ka fait Neg grossi
Лайан ка делает нег грубым
Balan zot si sa forçant
Балан Зот, если его заставляют
Molotov flow kon en russi
Поток Молотова кон Ан Русси
Moi ki boss rap mada pussywoll
Мне ки босс рэп МАДА киска
2 contacts ba en kilo en Clio
2 контакта БА в килограммах в Клио
No port d'arme mais nou armé en ville
У нас нет при себе оружия, но мы вооружены в городе.
Full portable men ni en puce ba client
Полноценный мужской ноутбук ни в одном из чипов ba клиента
La ni tossa et filon bras mwen longue i ka plié
Ла ни Тосса Эт Филон рука МВЕН лонг и Ка согнута
Martinique dom tom top boy
Мартиника дом том топ бой
Big Tarif no chrome no loveé Bleh
Большой тариф, без хрома, без любви, Блех
L'arme ne tue pas non c'est l'homme l'homme
Оружие не убивает, нет, это мужчина, мужчина
J'ai des stup je vais en vendre vendre
У меня есть несколько штук, я собираюсь их продать, продать
Vrai de vrai nou pa nouveau non
Правда, на самом деле мы не новы, верно?
Fresh pinpant kon des nouveau née
Свежий восхитительный кон дес Нуэве Нуэве
Black and white kon di piafo oui
Черно - белый кон Ди пиафо да
Hit messié kon parodie
Хит Ле Месси кон де пародия
J'ai d'la frappe dans mon jean
У меня что-то стучит в джинсах
Dans mon Fanta y'a du lean
В моей фантазии есть что-то худое
J'y vais j'n'attend pas le signal
Я иду, я не жду сигнала
J'y vais vite laisse moi vivre
Я быстро уйду, дай мне пожить
Liasse de mille paire de shoes valentino
Пачка тысяч пар обуви valentino
J'vise dans le mille je fais du bruit je le fais silence
Я целюсь в милю, я издаю шум, я делаю это тихо
Belek pour l'bénef
Белек за благо
Fait belek pour l'bénef
Сделано в Белеке для пользы
Belek pour l'bénef
Белек за благо
Fait belek pour l'bénef
Сделано в Белеке для пользы
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек
Bénef
Благожелательный
Belek
Белек





Writer(s): Antonio Duranty, Loic Charlotte, Marginal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.