Marginal - La Grosse dose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marginal - La Grosse dose




La Grosse dose
The Big Dose
(La grosse dose mon ami)
(The big dose, my friend)
(F pour la favela S pour le skull)
(F for the favela, S for the skull)
Chienne de vie chien d'la casse aura vécu
Bitch of a life, dog from the scrapyard will have lived
Visage fermé calibre pour la sécu
Closed face, caliber for security
Le mauvais tweet peut gâcher ta réput
The wrong tweet can ruin your reputation
La mauvaise pute elle c'est même pas céssu
The bad bitch, she's not even a cleaning wipe
Avant je vendais du crack pas qu'à des crackers
I used to sell crack, but not just to crackers
J'allais au pak pak pour faire les paquets
I used to go to the pak pak to make the packages
Envoie bonbonne y'a microbe qui récup
Send the good stuff, there's a microbe recovering
Pure sang agile pour revendre la re-pu
Pure blood agile to resell the re-up
Antillais fort poète martiniquais
Strong West Indian, Martinique poet
Je peux même me faire sucer pendant que ça re-ti
I can even get sucked off while it's re-loa
J'allais pas finir médecin ou militaire
I wasn't going to end up a doctor or a soldier
Je sais déjà tirer comme eux je peux braquer Lidl
I already know how to shoot like them, I can rob Lidl
Guette pas mes sapes gros regarde ma rétine
Don't look at my clothes, bro, look at my retina
Eux c'est pour la frime nous c'est par habitude
They do it for the show, we do it out of habit
Ils vendent du rêve on vend ce qui t'aide à rêver
They sell dreams, we sell what helps you dream
On chante ce qu'on a vécu sur le bitume
We sing about what we've lived on the asphalt
Guette c'est comment
Look, it's how
Qu'est-ce qu'ils connaissent de la street
What do they know about the street
Ils guettent et commentent
They watch and comment
Je mettais de la coca dans l'appuie tête
I used to put coke in the headrest
Je roulais de paris jusqu'à Nantes
I used to drive from Paris to Nantes
Le niveau s'efface quand le vécu est vide
The level fades when the experience is empty
Narration s'assombrit quand le temps est gris
Narration darkens when the weather is gray
Force à ceux qui vendent les trucs prohibés
Strength to those who sell prohibited stuff
Nous c'est de la beuh qu'on met dans le cohiba
We put weed in the Cohiba
Grosse dose bad boy je suis dans la golf golf
Big dose bad boy I'm in the Golf Golf
Avec une grosse folle qui fait des blowjob
With a big girl who gives blowjobs
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Grosse dose bad boy y'a que des vrais hommes
Big dose bad boy, there's only real men
En vu des grosses sommes ça vient des DOM TOM
In view of the large sums, it comes from the French overseas departments and territories
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Visage assez marqué pour effrayer
Face scarred enough to scare
Pas de gueule de l'emploie donc il faut créer
Not an employment face, so you have to create
J'ai des frères qui tiraient avec treilli
I have brothers who were shooting with bars
On dit le bled mais on parle du pays imbécile
We say the hood, but we're talking about the country, idiot
Chaque mot chaque phrase c'est le slogan
Every word, every sentence is the slogan
Impatient veut le roro comme Logan
Impatient wants the cash like Logan
Y'a aucun humain qui vient nous sauver
There is no human to save us
Y'avait que maman devant les toboggans
There was only mom in front of the slides
Idiot
Idiot
Knicker comme wu Tang ou dealer la moumou
Kick it like Wu-Tang or deal the weed
Coffre plein de produits en doublant la mumu
Trunk full of products by doubling the ass
Froide est la douche si le canon chauffe
The shower's cold if the barrel's hot
L'art dans nos bouches weed dans nos shorts
Art in our mouths, weed in our shorts
Facilité dans les mots grâce à papa
Ease in words thanks to dad
J'écris mes peines sur le clavier et sur le papier
I write my sorrows on the keyboard and on paper
Pour rentrer à la casa faut le papel
To get back to the casa you need the cash
Je le fais jamais mais je dis quand même je te rappelle amen
I never do it but I still say I'll call you back amen
(Grosse dose mon ami)
(Big dose, my friend)
Qu'est-ce qu'ils connaissent de la street
What do they know about the street
Ils guettent et commentent
They watch and comment
Je mettais de la coca dans l'appuie tête
I used to put coke in the headrest
Je roulais de paris jusqu'à Nantes
I used to drive from Paris to Nantes
La confiance s'en va quand le doute arrive
Trust goes away when doubt arrives
Oh oh oh le vice s'invite
Oh oh oh vice invites itself
Les gens différents sont vu comme des tarés
Different people are seen as crazy
Parce que les humains sont presque tous pareils
Because humans are almost all the same
Grosse dose bad boy je suis dans la golf golf
Big dose bad boy I'm in the Golf Golf
Avec une grosse folle qui fait des blowjob
With a big girl who gives blowjobs
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Grosse dose bad boy y'a que des vrais hommes
Big dose bad boy, there's only real men
En vu des grosses sommes ça vient des DOM TOM
In view of the large sums, it comes from the French overseas departments and territories
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Grosse dose bad boy je suis dans la golf golf
Big dose bad boy I'm in the Golf Golf
Avec une grosse folle qui fait des blowjob
With a big girl who gives blowjobs
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Grosse dose bad boy y'a que des vrais hommes
Big dose bad boy, there's only real men
En vu des grosses sommes ça vient des DOM TOM
In view of the large sums, it comes from the French overseas departments and territories
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh





Writer(s): Diakite Mohamed Cedric Malick, Sana Aboubacar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.