Marginal - Muse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marginal - Muse




Muse
Muse
C'est elle la plus belle de la ville
She's the most beautiful girl in town
À la réputation d'une chienne
With the reputation of a bitch
Ça t'rendra aveugle tout ce qu'elle a vu
It'll blind you, everything she's seen
Hôtesse le soir étudiante quand s'en va la lune
Hostess in the evening, student when the moon goes away
De nombreuses mains on souillés sa peau
Many hands have soiled her skin
C'est jamais gratuit il faut payer la dot
It's never free, you have to pay the dowry
Elle soigne toutes ces peines au gelato
She heals all her sorrows with gelato
Pendant qu'un pervers se déshabille dans son dos
While a pervert undresses behind her
Triste vie destin gâché peine maximale puni par la vida
Sad life, wasted fate, maximum penalty, punished by life
Douche prise veste tachée
Shower taken, jacket stained
Entrejambe souillée par beaucoup trop de minable
Crotch soiled by too many scumbags
Lâcher prise c'est risquer d's'cracher
Letting go is risking to spit
Mais vaut mieux ça qu'aider des gros porc à cracher
But it's better than helping big pigs spit
Serait ce parce que tonton et son frère
Would it be because uncle and his brother
Avaient les mains beaucoup trop baladeuses dans le passé
Had their hands too much on the go in the past
(dans le passé dans le passé dans le passé)
(In the past in the past in the past)
Muse
Muse
Escorte ou bien muse
Escort or muse
Destin traumatisé
Traumatized destiny
Pesos pesos dans le jean
Pesos pesos in the jeans
L'impression de tomber dans le vide yah
The feeling of falling into the void yeah
Escorte ou bien muse
Escort or muse
Destin traumatisé
Traumatized destiny
Pesos pesos dans l'jean
Pesos pesos in the jeans
L'impression de tomber dans le no no no
The feeling of falling into the no no no
Tomber dans le no no no
Falling into the no no no
Tomber dans le no no no
Falling into the no no no
(L'impression de tomber dans le)
(The feeling of falling into the)
Innocente et inconsciente I en panik
Innocent and unconscious I en panik
12 ans en chamb li ni tonton a minui
12 years old in the room with uncle at midnight
Misié boulé i ka nièce li pali
The gentleman boiled her, made her niece leave
Caress en ba jipe bisous épi calin
Caress on the bottom, kisses and hugs
Gorge nouée elle peut pas en parler
Choked throat, she can't talk about it
Bientôt 15 ans consommatrice de camel
Soon 15 years old, consumer of camel
En scred elle s'engouffre dans une spirale instable
In a daze, she plunges into an unstable spiral
En vrai elle s'enivre en classe henny ou jack
In truth, she gets drunk in class, henny or jack
Ya qu'elle quand voit sur la piste
She's the only one who sees on the dance floor
Belle comme Rihanna
Beautiful like Rihanna
J'donnerais tout pour en voir plus
I'd give anything to see more
Mais les murs répètent les rumeurs
But the walls repeat the rumors
On m'dit ta combien
They tell me how much
Elle c'est 80 la pipe
She's 80 for a blowjob
Elle a donné son corps pour les dinar
She gave her body for the dinar
Toi tu voudrait l'emmener diner
You want to take her to dinner
Y'a pas de blédina
There's no blédina
Pas de baby mama
No baby mama
Dans l'hôtel ou dans la bima
In the hotel or in the bima
Si t'as la somme elle fait son travail
If you have the sum, she does her job
Muse
Muse
Escorte ou bien muse
Escort or muse
Destin traumatisé
Traumatized destiny
Pesos pesos dans le jean
Pesos pesos in the jeans
L'impression de tomber dans le vide yah
The feeling of falling into the void yeah
Escorte ou bien muse
Escort or muse
Destin traumatisé
Traumatized destiny
Pesos pesos dans l'jean
Pesos pesos in the jeans
L'impression de tomber dans le no no no
The feeling of falling into the no no no
Tomber dans le no no no
Falling into the no no no
Tomber dans le no no no
Falling into the no no no
Comprenez que l'idée c'est pas faire la puta
Understand that the idea is not to be a whore
Y'a pas de pourquoi chacun son taff
There's no why, everyone has their job
On lui a appris à banaliser l'acte sexuel dès mineure
She was taught to trivialize the sexual act from a young age
Donc elle baise et ça gonfle les fins d'mois
So she fucks and it swells the end of the month
Jamais elle s'rappelle des visages
She never remembers the faces
Mais elle se souvient du premier qui disait
But she remembers the first one who said
Fait doucement en tenant son tissage
Take it easy, holding her weave
La petite est toute sage mais tonton est bizarre
The little girl is very wise, but uncle is strange





Writer(s): Michel Yanis, Placide Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.