Paroles et traduction Marginal - Sablier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sablier
temps
qui
passe
j'ai
le
ventre
vide
faut
que
je
graille
Hourglass
time
is
passing,
my
stomach
is
empty,
I
need
to
eat
J'ai
pas
mi-dor
je
mets
pied
dehors
I
didn't
sleep,
I'm
going
out
j'ai
le
temps
de
vivre
faut
que
je
parte
I
have
time
to
live,
I
have
to
leave
Je
fais
des
rimes
le
soir
je
vend
des
doses
le
jour
I
write
rhymes
at
night,
I
sell
doses
during
the
day
j'ai
la
plume
à
part
j'ai
la
voix
faites
pour
ça
I
have
a
pen,
I
have
a
voice
for
this
Help
me
je
dis
au
secours
Help
me,
I'm
calling
for
help
Faut
qu'on
coffre
tous
et
y'aura
plus
de
soucis
We
have
to
put
all
this
behind
us,
and
there
will
be
no
more
worries
Il
a
un
fusil
il
peut
tirer
avec
He
has
a
gun,
he
can
shoot
with
it
Si
c'est
pas
carré
on
va
tirer
un
trait
If
it's
not
right,
we'll
draw
a
line
On
prend
l'habitude
de
réfléchir
après
We
get
used
to
thinking
after
On
fonce
tout
de
suite
et
les
conséquences
effraient
We
rush
in
right
away,
and
the
consequences
are
scary
Avec
ou
sans
vous
c'est
toujours
la
même
With
or
without
you,
it's
always
the
same
J'ai
des
projets
on
va
s'aimer
après
I
have
plans,
we'll
love
each
other
later
Les
vrais
amis
ceux
qu'on
appellent
des
frères
True
friends,
the
ones
we
call
brothers
Seront
toujours
présent
pour
la
guerre
ou
la
paix
Will
always
be
there
for
war
or
peace
Main
faites
pour
l'or
dans
la
merde
Hands
made
for
gold
in
the
dirt
Je
suis
le
haut
parleur
de
mon
tieks
I'm
the
loudspeaker
of
my
crew
J'ai
le
truc
mais
la
poisse
m'appelle
donc
I
have
the
stuff,
but
bad
luck
calls
me,
so
Je
vie
chaque
jour
en
oubliant
demain
yeah
yeah
I
live
every
day
forgetting
tomorrow,
yeah
yeah
Photo
Insta
Post
yeah
yeah,
Look
la
vie
qu'on
mène
Instagram
photo,
post,
yeah
yeah,
look
at
the
life
we
lead
Vrai
gagnant
va
perdre
Nada
on
va
laisser
l'empreinte
Real
winner
will
lose
nothing,
we'll
leave
our
mark
Il
a
un
fusil
il
peut
tirer
avec
He
has
a
gun,
he
can
shoot
with
it
Si
c'est
pas
carré
on
va
tirer
un
trait
bang
bang
If
it's
not
right,
we'll
draw
a
line,
bang
bang
On
prend
l'habitude
de
réfléchir
après
bang
bang
We
get
used
to
thinking
after,
bang
bang
On
fonce
tout
de
suite
et
les
conséquences
effraient
We
rush
in
right
away,
and
the
consequences
are
scary
Noir
est
le
coeur
rouge
est
la
rétine
Black
is
the
heart,
red
is
the
retina
Vivre
ou
être
soumis
long
sera
le
récit
To
live
or
to
be
submissive,
long
will
be
the
story
Voyou
poli
sapé
comme
Frank
Nitti
Thug
dressed
like
Frank
Nitti
Méchant
garçons
précis
comme
Larson
Nicky
Bad
boys
accurate
like
Larson
Nicky
Jamais
en
terre
inconnue
sans
la
sécu
Never
in
uncharted
territory
without
security
Parano
privé
de
chance
mais
on
sait
que
Paranoid,
deprived
of
luck,
but
we
know
that
Maman
prie
Papa
prie
Mom
prays,
Dad
prays
Blessure
du
passé
laissera
des
séquelles
The
wounds
of
the
past
will
leave
scars
Du-per
comme
Teille
à
la
mer
Doped
up
like
Teille
at
sea
Fumeur
addict
à
la
feuille
Smoker
addicted
to
the
leaf
Je
suis
partis
sans
aide
à
la
base
I
left
without
help
at
the
base
Je
vais
revenir
une
arme
à
la
main
I'll
come
back
with
a
gun
in
my
hand
J'ai
dis
avec
ou
sans
c'est
la
même
I
said
with
or
without
it's
the
same
Mineur
en
détresse
peut
revendre
la
Met
Minor
in
distress
can
resell
the
Met
Mamie
stressée
cache
son
sac
a
la
messe
Grandma
stressed
hides
her
bag
at
mass
C'est
la
vraie
vie
non
c'est
pas
la
fête
This
is
real
life,
it's
not
a
party
Il
a
un
fusil
il
peut
tirer
avec
He
has
a
gun,
he
can
shoot
with
it
Si
c'est
pas
carré
on
va
tirer
un
trait
bang
bang
If
it's
not
right,
we'll
draw
a
line,
bang
bang
J'ai
des
projets
on
va
s'aimer
après
bang
bang
I
have
plans,
we'll
love
each
other
later,
bang
bang
On
fonce
tout
de
suite
et
les
conséquences
effraient
We
rush
in
right
away,
and
the
consequences
are
scary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marginal, Michel Yanis, Placide Carl
Album
Sablier
date de sortie
03-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.