Marginal - Si je savais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marginal - Si je savais




Si je savais
Guette comment on fait ça
Смотрите, как мы это делаем
Nous posez pas de question
Не задавайте нам вопросов
Il nous faut les mapessas
Нам нужны карты
On est bon qu'à encaisser
Мы умеем только обналичивать
Issus des quartiers sensibles
Из чувствительных районов
Ça prend du temps parce qu'on a jamais céssu
Это требует времени, потому что мы никогда не сдавались
Ici rien n'est impossible
Здесь нет ничего невозможного
D'où je viens c'est le fusil qui fait la sécu
Откуда я родом, это оружие обеспечивает безопасность
Ils veulent nous voir chuter en scred ces mythos
Они хотят видеть, как мы падаем в эти мифы
On passera de Guess à Louis Vuitton
Мы перейдем от Guess к Louis Vuitton
Faut qu'on s'en sorte en vrai c'est vital
Мы должны выбраться из этого в реальной жизни, это жизненно важно
On a les cojones la mentale
На яйцах разум
Pour te faire du bien faut que j'ai mal
Чтобы сделать тебе добро, я должен причинить боль
Ça m'aide à oublier donc j'inhale
Это помогает мне забыть, поэтому я вдыхаю
On veut le power comme Tommy Egan
Мы хотим власти, как Томми Иган
Faut rajouter des sommes sur l'iban
Вы должны добавить деньги в ибан
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Non non j'aurais pas fait pareil mais
Нет, нет, я бы не сделал то же самое, но
Le temps passe et rien ne m'arrête
Проходит время и ничто меня не останавливает
J'ai besoin de remplir les mallettes
Мне нужно заполнить портфели
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Maman elle passerait plus le balai
Мама, она больше не будет подметать метлу
J'aurais le prix d'une maison sur le poignet
У меня на запястье была бы цена дома
Si je savais si je savais si je savais
Если бы я знал, если бы я знал, если бы я знал
On veut l'incognito pas de fame
Мы хотим инкогнито, а не славы
Mais on aime luxe argent et femmes
Но нам нравятся роскошные деньги и женщины
Quand c'est pour les billets pas de flemme
Когда дело за билетами, не ленись
Je suis occupé je ferais des bisous après
Я занят, потом поцелую
Ah si je savais maman serait contente
О, если бы я знал, что мама была бы счастлива
J'aurai fait les bons choix le mal est tentant
Я сделаю правильный выбор, зло заманчиво
TN Jordan viscère des tron-pa
TN Джордан кишки tron-pa
Loyauté avant la trahison les bitchs comptent pas
Верность перед предательством, суки не в счет
Je souris mais c'est pas drôle
Я улыбаюсь, но это не смешно
Non non j'aurais pas fait pareil
Нет нет, я бы не сделал то же самое
Je sais que mon mini moi aura ces cadeaux
Я знаю, что у моего мини-я будут эти подарки
Et que j'aurais du roro sur mon poignet
И что у меня будет роро на запястье
Ils parlaient dans le dos ça revient (trop tard)
Они говорили за спиной, это возвращается (слишком поздно)
C'est pas de la chance on est au boulot (très tard)
Не повезло, мы на работе (очень поздно)
Nous avant les autres c'est la devise
Мы раньше других - это девиз
En dessous des masques on voit les vrais visages
Под масками мы видим настоящие лица
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Non non j'aurais pas fait pareil mais
Нет, нет, я бы не сделал то же самое, но
Le temps passe et rien ne m'arrête
Проходит время и ничто меня не останавливает
J'ai besoin de remplir les mallettes
Мне нужно заполнить портфели
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Maman elle passerait plus le balai
Мама, она больше не будет подметать метлу
J'aurais le prix d'une maison sur le poignet
У меня на запястье была бы цена дома
Si je savais si je savais si je savais
Если бы я знал, если бы я знал, если бы я знал
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Non non j'aurais pas fait pareil mais
Нет, нет, я бы не сделал то же самое, но
Le temps passe et rien ne m'arrête
Проходит время и ничто меня не останавливает
J'ai besoin de remplir les mallettes
Мне нужно заполнить портфели
Aah si je savais
Ах, если бы я только знал
Maman elle passerait plus le balai
Мама, она больше не будет подметать метлу
J'aurais le prix d'une maison sur le poignet
У меня на запястье была бы цена дома
Si je savais si je savais si je savais
Если бы я знал, если бы я знал, если бы я знал





Writer(s): Alexandre Toumson, Diakite Mohamed Cedric Malick, Sana Aboubacar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.