Paroles et traduction Marginal - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
le
temps
passe
et
plus
ça
va
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше...
Putain,
ahh,
ahh
Черт,
ах,
ах
I-O-K-I
D-O-X
I-O-K-I
D-O-X
Elle
n'est
pas
restée
habillée
très
longtemps
Ты
долго
не
оставалась
одетой
Excitante
quand
elle
babille
faut
l'entendre
Волнующая,
когда
лепечешь,
тебя
нужно
слышать
Comme
quand
on
lèche
les
babines,
c'est
tentant
Как
когда
облизываешь
губы,
это
заманчиво
Le
temps
passe
et
plus
ça
va
ouais,
plus
t'enclenche
Время
идет,
и
чем
дальше,
тем
больше
ты
заводишься
J'aurais
pu
perdre,
frère
et
sœur,
père
et
mère
Я
мог
бы
потерять
брата
и
сестру,
отца
и
мать
Pour
le
son
de
ta
voix
За
звук
твоего
голоса
C'était
hier,
aujourd'hui,
je
ne
veux
plus
te
voir
Это
было
вчера,
сегодня
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Je
le
sais
bien,
je
me
rappelle,
te
amo,
t'es
à
moi
Я
хорошо
это
знаю,
я
помню,
te
amo,
ты
моя
Tu
n'me
manques
pas,
tu
me
hantes,
nos
cœurs
sont
aux
abois
Ты
мне
не
хватаешь,
ты
меня
преследуешь,
наши
сердца
разрываются
Mélancolique
sera
la
chanson
Меланхоличной
будет
эта
песня
Bébé
a
des
blessures
au
cœur,
fais
attention
У
малышки
раны
на
сердце,
будь
осторожен
J'ai
plus
rien
dans
les
poches
et
la
bouteille
se
consume
У
меня
больше
ничего
нет
в
карманах,
и
бутылка
догорает
Entre
ses
seins,
y
a
mes
empreintes,
souvent
j'y
cache
ma
conso'
Между
твоих
грудей
мои
отпечатки,
я
часто
прячу
там
свою
дурь
J'ai
dit,
jamais,
jamais
seul
Я
сказал,
никогда,
никогда
один
Jamais,
jamais
solo
Никогда,
никогда
соло
La
roue,
la
roue
tourne
Колесо,
колесо
вертится
Comme
celle
du
loto
Как
колесо
лото
Amour,
larme
et
tourments
Любовь,
слезы
и
мучения
Monotonie
tout
le
temps
Однообразие
все
время
On
s'en
va
comme
le
vent
Мы
уходим,
как
ветер
Les
filles
bien
font
des
tournantes
Хорошие
девочки
устраивают
групповуху
Ay-ya,
ay-ya,
ya
Ай-я,
ай-я,
я
Petit
cœur
a
mal-mal-mal-mal-mal
Моему
сердцу
больно-больно-больно-больно-больно
On
s'aime
plus,
on
s'dit
bye-bye-bye-bye-bye
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
мы
говорим
пока-пока-пока-пока-пока
Mais
si
t'es
pas
là,
autant
die-die,
die-die
Но
если
тебя
нет
рядом,
то
лучше
умереть,
умереть
Bye-bye-bye
Пока-пока-пока
Bye-bye-bye
Пока-пока-пока
Sourires
laissent
place
aux
larmes,
Uzi
la
meilleure
arme
Улыбки
сменяются
слезами,
Узи
- лучшее
оружие
Nos
passés
insolents,
nos
visages
insolites
Наше
дерзкое
прошлое,
наши
необычные
лица
Les
vies
qu'on
ne
va
pas
vivre
Жизни,
которые
мы
не
проживем
Non,
jamais,
jamais
solo,
et
quand
on
réalise
Нет,
никогда,
никогда
соло,
и
когда
мы
осознаем
Nos
crises
sont
pleines
de
vices,
les
années
nous
attristent
Наши
кризисы
полны
пороков,
годы
нас
печалят
Du
coup
on
met
de
la
distance
Поэтому
мы
дистанцируемся
On
s'aime
alors
on
ment,
comme
étant
soumis
sous
exta'
Мы
любим,
поэтому
лжем,
как
будто
под
экстази
On
s'perd
et
on
s'oublie,
y
a
pas
que
dans
la
rue
qu'on
s'tape
Мы
теряемся
и
забываем
друг
друга,
мы
деремся
не
только
на
улице
Une
vie
pour
aimer
ou
aimer
toute
une
vie
sans
constance
Одна
жизнь,
чтобы
любить,
или
любить
всю
жизнь
без
постоянства
Une
muse
à
aimer
ou
des
centaines
de
bitches
à
outrance
Одна
муза,
чтобы
любить,
или
сотни
сучек
до
изнеможения
Oh
là
là,
elle
s'en
va,
j'la
vois
О
ля
ля,
она
уходит,
я
вижу
Elle
va
là-bas,
elle
dit
"bye-bye"
Она
идет
туда,
она
говорит
"пока-пока"
Petit
cœur
est
malade,
malade
Сердце
болит,
болит
Brisé
dans
les
ballades
Разбито
в
балладах
Ay-ya,
ay-ya,
ya
Ай-я,
ай-я,
я
Petit
cœur
a
mal-mal-mal-mal-mal
Моему
сердцу
больно-больно-больно-больно-больно
On
s'aime
plus,
on
s'dit
bye-bye-bye-bye-bye
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
мы
говорим
пока-пока-пока-пока-пока
Mais
si
t'es
pas
là,
autant
die-die,
die-die
Но
если
тебя
нет
рядом,
то
лучше
умереть,
умереть
Bye-bye-bye
Пока-пока-пока
Bye-bye-bye
Пока-пока-пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Duranty, Loic Charlotte, Marginal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.