Paroles et traduction Marginal - G.T.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
m'a
donné
des
frères
et
la
vie
m'en
a
donné
aussi
My
mom
gave
me
brothers
and
life
gave
me
some
too
Moi
je
n'ai
confiance
en
personne,
me
sers
pas
la
main
non
merci
I
don't
trust
anyone,
don't
shake
my
hand,
no
thanks
L'habit
ne
fait
pas
le
moine,
on
voit
les
vrais
sous
les
masques
Clothes
don't
make
the
man,
we
see
the
real
ones
behind
the
masks
Un
casque
noir,
un
T-Max,
y'a
personne
qui
vésqui
les
balles
Black
helmet,
a
T-Max,
no
one
dodges
bullets
On
a
tout
mis
dans
le
G.T.D
We
put
everything
into
the
G.T.D
J'vendais
la
drogue
en
VTT
I
was
selling
drugs
on
a
mountain
bike
Y'a
personne
qui
m'a
aidé
No
one
helped
me
Quand
j'avais
envie
d'tout
péter
When
I
wanted
to
blow
everything
up
J'veux
les
pallettes
et
l'Audi
TT
I
want
the
pallets
and
the
Audi
TT
Mon
bébé
à
côté
n'fait
qu's'inquiéter
My
baby
next
to
me
is
just
worried
Allez
guetter
pour
répéter
Go
watch
to
repeat
Mettez
vous
sur
l'côté
Step
aside
Mon
fils
aura
tout
c'que
j'ai
pas
eu
My
son
will
have
everything
I
didn't
have
J'l'ai
même
pas
voulu
pourtant
j'connais
la
rue
I
didn't
even
want
it,
though
I
know
the
streets
J'ai
vu
des
boss
qu'ont
fini
sur
le
carreau
I've
seen
bosses
who
ended
up
on
the
sidewalk
Et
si
tu
touches
à
la
Mama
nous
on
t'arrose
And
if
you
touch
Mama
we'll
water
you
Ceux
qui
s'moquaient
de
moi
là
ils
font
les
fans
Those
who
mocked
me,
now
they're
fans
Ils
disent
"Margi
t'es
un
bon
tu
plais
aux
femmes"
They
say
"Margi
you're
a
good
guy,
you
please
women"
J'suis
pas
un
mignon,
d'mande
à
Mike
j'vends
la
I'm
not
a
cutie,
ask
Mike,
I
sell
the
J'veux
les
dirams
après
j'vais
rouler
ma
bosse
I
want
the
dirhams,
then
I'm
gonna
hustle
On
a
tout
mis
dans
le
G.T.D
We
put
everything
into
the
G.T.D
J'vendais
la
drogue
en
VTT
I
was
selling
drugs
on
a
mountain
bike
Y'a
personne
qui
m'a
aidé
No
one
helped
me
Quand
j'avais
envie
d'tout
péter
When
I
wanted
to
blow
everything
up
J'veux
les
pallettes
et
l'Audi
TT
I
want
the
pallets
and
the
Audi
TT
Mon
bébé
à
côté
n'fait
qu's'inquiéter
My
baby
next
to
me
is
just
worried
Allez
guetter
pour
répéter
Go
watch
to
repeat
Mettez
vous
sur
l'côté
Step
aside
Y'a
personne
qui
m'a
aidé
No
one
helped
me
Y'a
la
neige
qui
tombe
pendant
l'été
It's
snowing
in
summer
T'es
pas
mon
Ex
si
on
n'a
pas
eu
d'bébé
You're
not
my
ex
if
we
didn't
have
a
baby
Hé
bé,
j'ai
mon
fer
si
à
blème
à
régler
Hey,
I
got
my
iron
if
there's
a
problem
to
fix
Igo
c'est
nous
on
est
là
Igo
it's
us
we're
here
Il
faut
du
lové
pour
maman
You
need
money
for
mom
Mon
mini-moi
s'ra
un
bad
boy
My
mini-me
will
be
a
bad
boy
Que
feront
d'eux
nous
on
parle
pas
What
they'll
do
with
them,
we
don't
talk
about
J'vendais
la
drogue
en
VTT
I
was
selling
drugs
on
a
mountain
bike
Y'a
personne
qui
m'a
aidé
No
one
helped
me
Quand
j'avais
envie
d'tout
péter
When
I
wanted
to
blow
everything
up
J'veux
les
pallettes
et
l'Audi
TT
I
want
the
pallets
and
the
Audi
TT
Mon
bébé
à
côté
n'fait
qu's'inquiéter
My
baby
next
to
me
is
just
worried
Allez
guetter
pour
répéter
Go
watch
to
repeat
Mettez
vous
sur
l'côté
Step
aside
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Tout
est
flou
quand
c'est
le
trou
noir
Everything
is
blurry
when
it's
the
black
hole
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Hou
hé
hou
hé
hou
Tout
est
flou
Everything
is
blurry
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
quand
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
when
Tout
est
flou
quand
c'est
le
trou
noir
Everything
is
blurry
when
it's
the
black
hole
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
Ou
hé
ou
hé
où
ètes
vous
quand
Ou
hé
ou
hé
where
are
you
when
Tout
est
flou
Everything
is
blurry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Picasso Beats
Album
G.T.D
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.