Marginal - Vroum vroum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marginal - Vroum vroum




Vroum vroum
Vroum vroum
T'es mon repère, t'es ma base, je suis du-per et t'es
You're my landmark, you're my base, I'm lost and you're here
Et j'vais pas tourner la page, aucun autre connaitra tes bras
And I won't turn the page, no one else will know your arms
Fais comme les autres, vas-y pleure, vas-y crie, vas-y meurt
Do like the others, go ahead and cry, go ahead and scream, go ahead and die
J'suis pas Roméo, ni Pierre mais j'ai condamné ton cœur
I'm not Romeo, nor Pierre, but I've condemned your heart
Je sais, j'suis pas à l'essai, c'est plus comme ça l'était
I know, I'm not on trial, it's not like it used to be
Mais j't'ai fait, j'ai ton âme, t'es mon image, ça t'effraie
But I made you, I have your soul, you're my image, it scares you
M'oublier, jamais tu peux, même si les autres sont passés près
Forget me, you never can, even if others have passed by
J'suis le numéro uno et toi t'es ma vraie de vraie
I'm number one and you're my true, true love
M'aimeras-tu si j'fais pas d'millions? Si je finis galérien
Will you love me if I don't make millions? If I end up a galley slave
Moi j'ai visé dans le mille, j'ai touché ton cœur et tes reins
I aimed for the bullseye, I touched your heart and your kidneys
Bisous, câlin, demain l'action de la veille ne valait rien
Kisses, cuddling, tomorrow the action of yesterday was worth nothing
J't'aime sans T mais j'en sais rien, mais quand t'es pas loin, je suis bien
I love you without the "T" but I don't know, but when you're not far away, I'm fine
Vroum vroum on barode comme des fous malades
Vroum vroum we roam like crazy fools
c'est flou flou inconnu, sa baby mama
There it's blurry, unknown, his baby mama
Tourne, tourne la roue tourne, mais tout va mal
Turn, turn the wheel turns, but everything goes wrong
Coucou bisous aux jaloux tout là-bas
Hi, kisses to the jealous ones over there
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Des empreintes, c'est les miennes y'en a sur ta peau, c'est les mêmes
Footprints, they're mine, there are some on your skin, they're the same
Ta libido en fait des siennes, je craque la distance et je guette
Your libido does its thing, I break the distance and I watch
Je suis responsable de tes peines, j'en fais beaucoup trop et tu cannes
I'm responsible for your pain, I do too much and you're losing
Je viendrai essuyer tes pleurs, t'es mon moteur, y a pas d'pannes
I'll come and wipe your tears, you're my engine, there are no breakdowns
La-la corde au cou, de la haine encore
La-la, the rope around the neck, still hatred
La vie, les projets en dur, on s'invente pas d'vie, on s'endort
Life, concrete projects, we don't invent life, we fall asleep
À deux on baise dans la Clio, tu tiens le volant, j'accélère
We fuck in the Clio, you hold the wheel, I accelerate
Je passe les rapports ça fait peur, je viens à ta porte après l'heure
I shift gears, it's scary, I come to your door after hours
Je crie ton nom mais j'ai pas d'fleurs, j'éveille les voisins
I shout your name but I have no flowers, I wake up the neighbors
Je t'ai en mémoire les bisous, le câlin et tout, plions le mal
I remember you, the kisses, the cuddling and everything, let's fold the bad
Si on est fâchés, c'est bre-som casse les trous, moi je m'en bats les couilles
If we're angry, it's bre-som, break the holes, I don't care
Joli bébé veut m'épouser, moi, je veux mon salaire full
Pretty baby wants to marry me, I want my full salary
Des milliers j'en veux plusieurs moi
Thousands, I want several of them
Vroum vroum on barode comme des fous malades
Vroum vroum we roam like crazy fools
c'est flou flou inconnu, sa baby mama
There it's blurry, unknown, his baby mama
Tourne tourne la roue tourne mais tout va mal
Turn, turn the wheel turns, but everything goes wrong
Coucou bisous aux jaloux tout là-bas
Hi, kisses to the jealous ones over there
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam
Vroum vroum, bam bam, vroum vroum, bam bam





Writer(s): Maherito, Sinay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.