Marginal - Thug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marginal - Thug




Thug
Thug
J′veux lui donner du love elle veut mon nine
I wanna give her love, but she wants my nine
J'm′en veux j'lai laissée m'envoûter à mal
I'm mad at myself, I let her bewitch me badly
On baise le jour elle veut braquer la night
We make love by day, she wants to rob by night
No money no love tout pour la maille
No money, no love, everything for the dough
La cagoule la rend sexy c′est mieux dans le noir
The mask makes her sexy, it's better in the dark
Élégant faut que personne verra qui est l′male
Elegant, no one must see who the man is
On fait les fous à deux elle et moi et une arme
We're going crazy, the two of us, her and I and a gun
Elle dit le premier qui bouge bébé il est die
She says the first one who moves, baby, is dead
Loin des restos elle veut plutôt la caisse
Far from restaurants, she'd rather have the cash
Elle dit vive au respect et à la fin t'encaisse
She preaches respect but in the end, you cash in
Le ton montre les visages le sien était sombre
The tone shows faces, hers was somber
Elle pourrait tourner 10 ans sans côtoyer d′hommes
She could spend 10 years without being around men
Papa violent maman fait la timp'
Violent dad, mom plays the fool
La girl est free, vole elle connaît la technique
The girl is free, steals, she knows the technique
Dans l′soutif y'a conso dans l′jean y'a taser électrique
In her bra there's drugs, in her jeans there's a taser
J'te promets qu′elle le f′ra si tu t'excites
I promise you she'll do it if you get excited
Oui c′est mon bébé ma thug aussi
Yeah, she's my baby, my thug too
Oui j'ai d′ja cédé je négocie pas
Yeah, I've already given in, I don't negotiate
J'l′ai vu a la tess parler au grossiste
I saw her at the projects talking to the wholesaler
Au final elle visser' plus que moi à ris-Pa
In the end she's more obsessed with money than I am with Rizla
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love never
Mon arme ce qu'elle préfère
My gun is what she prefers
Caissière crie à l′aide l′aide
Cashier screams for help help
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love never
Mon arme ce qu'elle préfère
My gun is what she prefers
Caissière crie a l′aide l'aide
Cashier screams for help help
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Je l′aime mais elle m'aime pour c′qu'on peut faire
I love her, but she loves me for what we can do
On a dévalisé chez son beau père
We robbed her stepfather's place
Son visage est doux et ses pensées son affreuses
Her face is sweet and her thoughts are dreadful
Elle aime l'adrénaline et l′odeur de la beuh
She loves adrenaline and the smell of weed
C′est mon bébé ma thug aussi
She's my baby, my thug too
On ne parle pas de gosse à la maison
We don't talk about kids at home
Pas de talons ni de sorties
No heels or going out
Parle de pare-balle de soirées de rançon
Talk about bulletproof vests, ransom parties
Au premier abord j'étais troublé t′es mignonne
At first glance, I was troubled, you're cute
Mais ta beauté noire et tes ambitions m'inondent
But your dark beauty and your ambitions overwhelm me
L′idée c'est d′faire des sous mais plus t'en vois
The idea is to make money, but you never see enough
Plus t'en veux et ton sourire au fond il en dit long
The more you want, and your smile says a lot
Les balades se transforment en braquo,
Walks turn into robberies,
Et on est partagés entre payer ou tailler
And we are torn between paying or cutting
Nous les Mcdo c′est nous on les braque
We're the Mcdo, we're the ones robbing them
On nique toutes les taxes tant qu′on s'aime il faut graille
We screw all the taxes, as long as we love each other we have to eat
À la fin j′sais plus qui elle est
In the end I don't know who she is anymore
Une femme ou un voyou est née
A woman or a thug was born
J'm′attarde à penser qu'la perquis′ me
I'm lingering on the thought that the cops are
Concerne mais c'est pour elle qu'ils m′ont réveillé
After me, but they woke me up for her
J′sais plus c'que c′est que d'aimer
I don't know what it's like to love anymore
J′me perds et j'suis obnubilé
I'm losing myself and I'm obsessed
La vie est plus belle à deux
Life is more beautiful together
Pour elle faut un flingue au milieu
For her, it takes a gun in the middle
Obnubilé
Obsessed
J′revois le temps qui défile
I see time flying by
J'ressens aussi le sang couler
I also feel the blood flowing
La pièce qui tombait sur pile
The coin that landed on heads
Les gens qui crient dans la file et les
People screaming in line and your
Battements de ton cœur qui déchire ton pull
Heartbeat ripping through your sweater
La détonation a fait crime
The gunshot made a crime
Et les conséquences effacent les dreams bébé, bébé, bébé
And the consequences erase the dreams baby, baby, baby
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love never
Mon arme ce qu'elle préfère
My gun is what she prefers
Caissière crie a l′aide l′aide
Cashier screams for help help
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
Cry me a river
Cry me a river
Money no love neveeer
Money no love never
Mon arme ce qu'elle préfère
My gun is what she prefers
Caissière crie a l′aide l'aide
Cashier screams for help help
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe babe
Ride for me babe
Ride for me babe
J′ai dit qu'j′sais plus qui elle est
I said I don't know who she is anymore
Pour faire c'qu'il ne faut pas elle aime m′aider
To do what shouldn't be done, she likes to help me
Pro dans les faux pas elle aime régler
Pro at missteps, she likes to solve
Nos blemes-pro frapperont comme un revert
Our problems will hit like a revert
J′sais que ses parents sont pas la
I know her parents aren't there
Qu'elle aime voler en se baladant
That she likes to steal while walking around
Que son frère a pris des balles là-bas
That her brother got shot over there
Du coup l′appel du sang la baratine
So the call of blood is tempting her
J'l′aime je fonds elle m'aime je fuis
I love her, I melt, she loves me, I run away
A deux on tombe mais elle a un fusil
Together we fall, but she has a gun
J′sais que c'est pas bien mais je l'ai suivi
I know it's not good, but I followed her
Elle criait personne bougeait tout le monde vide son jean
She screamed, nobody moved, everyone emptied their pockets
A la fin y′a toujours plus fou que nous
In the end there's always someone crazier than us
Au début on vivais mieux que ceux qui l′ouvrent
At first we were living better than those who are opening it
Mais l'amour s′évade quand les envies sont peu similaires
But love escapes when desires are not similar
Et quand ta femme préfère les armes depuis mineure
And when your woman prefers guns since she was a minor
Mais on est pareils même quand elle divague
But we are the same even when she wanders
Elle dit si on m'enferme baby je m′évade
She says if they lock me up, baby, I'll escape
J'veux ce qu′elle veut elle veut ce qu'on a pas
I want what she wants, she wants what we don't have
J'peux mourrir pour ses yeux elle veut guetter la bac
I can die for her eyes, she wants to watch the cops
Les contes de fées pas pour nous pas pour nous
Fairy tales not for us, not for us
On regarde Netflix on chill peu a peu à près
We watch Netflix, we chill little by little afterwards
Pas sur les réseaux elle s′en fou des abonnés
Not on social media, she doesn't care about subscribers
La seule idée qui la domine c′est la money
The only idea that dominates her is money
Un jour le karma rattrape les idées noires
One day karma catches up with dark ideas
On la vois moins elle s'isole et elle vis le soir
We see her less, she isolates herself and lives at night
On ne va pas mourrir à deux tonight
We're not gonna die together tonight
Elle est partie seule mais la veille elle m′a dit bye
She left alone, but the night before she told me bye
Le mot sur la table disait "t'es l′meilleur
The note on the table said "you're the best
J'ai pris ton arme, t′es mon best j'ai vu ton âme"
I took your gun, you're my best, I saw your soul"
C'qu′on faisait à deux sera inégalable
What we did together will be unmatched
Mais faut qu′je parte l'amour c′est bien mais faut de la maille
But I have to go, love is good, but you need money
Et j'entends dire qu′elle est plus la qu'elle est partie en couille
And I hear she's not here anymore, she's gone crazy
Qu′elle a tenté de se mêler à tout
That she tried to get involved in everything
Que les autres en face aussi ont des douilles
That the others in front of her also have bullets
Et qu'aucun humain ne s'ra le dernier des cons
And that no human will be the last fool
Détonation fait décès
Gunshot is death
Mon cœur au final est blessé
My heart is ultimately wounded
Une femme ou un voyou est née
A woman or a thug was born
À la fin les deux nous on laissés
In the end, both of us were left behind





Writer(s): Antonio Duranty, Hkey Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.