Paroles et traduction Margineanu - Trilogia Cacatului
Trilogia Cacatului
The Turd Trilogy
′La
umbra
nucului
batran
doi
tractoristi
se
caca
'Under
the
shade
of
the
old
walnut
tree,
two
tractor
drivers
poop
Se
sterg
cu
bastile
la
cur,
le
pun
in
cap
si
pleaca.'
They
wipe
their
butts
with
their
shirts,
put
them
on
their
heads
and
leave.'
Ma
cacai
in
fundu′
curtii
I
pooped
in
the
backyard
Galbin
ca
lamaia
Yellow
like
a
lemon
Pai
si
cu-un
shomoiog
de
paie
Well
with
a
straw
of
hay
Ma
da
ma,
ma
stergea
Maria.
My
word,
Maria
wiped
me
clean.
Catzaua
vecinilor
The
neighbors'
cat
Ma
latra
de
zor
Barks
at
me
quite
loudly
Pa'
s-io
strigam
la
Maria
So
I
yell
to
Maria
'Da
fa
in
catza!′
'Give
it
to
the
cat!′
Da′
cand
ma
uitai
mai
bine
But
when
I
look
closer
Sa,
sa
caca
si
ea.
Lo
and
behold,
she's
also
pooping.
C-asa
e
viata
la
tzara,
That's
how
life
is
in
the
country,
Sa
stie
lumea
For
all
the
world
to
know
Pai
ca-ti
vine
cateodata,
mai
tata
Well
sometimes,
my
dear,
Sa
te
caci
in
ea.
You
just
have
to
crap
in
it.
Si-a
venit
vecinii
toti,
And
all
the
neighbors
came
Toti
vecinii,
toti
All
the
neighbors,
all
of
them
Pai
ca
sa
vada
in
fundu'
curtii
Well
to
see
in
the
backyard
Doi
cacati
cu
motz.
Two
turds
with
tails.
Hai
sa
ne
cacam
in
ploaie,
Let's
go
poop
in
the
rain,
Vantul
sa
ne
sufle-n
cur
Let
the
wind
blow
in
our
butts
Iarba
sa
ne
scarpine
la
coaie
Let
the
grass
tickle
our
balls
Hai
sa
ne
cacam
in
drum.
Let's
go
poop
in
the
road.
De
s-ar
semana
si
aia
If
only
it
would
sprout
Cum
se
samana
pastaia
Like
beans
do
Ai
vedea
pe
aratura
You
would
see
in
the
field
Numai
capete
de
sfecla.
Only
beet
heads.
Si-ai
vedea
femei??
And
you
would
see
the
ladies?
Ridicandu-si
fustele
Lifting
their
skirts
Cautand
pe
a
ratura
Searching
for
the
biggest
Cel
mai
mare
cap
de...
sfecla.
Head
of...
beet.
Si-ai
vedea
si
babile
And
you
would
see
the
old
ladies
Ridicandu-si
poalile
Lifting
their
skirts
Cautand
pe
aratura
Searching
in
the
field
Creponatul
cap
de...
sfecla.
The
wrinkly
head
of...
beet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihai Mărgineanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.