Margo Joy - Ha Lachma Anya Bread of Affliction - traduction des paroles en russe




Ha Lachma Anya Bread of Affliction
Ха Лахма Анья - Хлеб Страданий
Ha lachma anya di achalu avahatana
Это хлеб страданий, что ели отцы наши
B'ara d'Mitzrayim
В земле Египетской
Kal dichfin yeitei v'yeichul
Всякий голодный пусть придет и ест
Kal ditzrich yeitei v'yifsach
Всякий нуждающийся пусть придет и совершит Песах
Hashata hacha l'shanah haba'ah b'ara D'Yisrael
Ныне мы здесь - в грядущем году в земле Израиля
Hashata avdei L'shana haba'ah b'nei Chorin
Ныне мы рабы - в грядущем году свободные
Ha lachma anya di achalu avahatana B'ara d'Mitzrayim
Это хлеб страданий, что ели отцы наши в земле Египетской
Kal dichfin yeitei v'yeichul
Всякий голодный пусть придет и ест
Kal ditzrich yeitei v'yifsach
Всякий нуждающийся пусть придет и совершит Песах
Hashata hacha l'shanah haba'ah b'ara
Ныне мы здесь - в грядущем году в земле
D'Yisrael
Израиля
Hashata avdei L'shana haba'ah b'nei Chorin
Ныне мы рабы - в грядущем году свободные
This is the bread of affliction that our ancestors ate in Egypt
Это хлеб страданий, что ели предки наши в Египте
Let all who are hungry come and eat
Пусть все голодные придут и едят
Let all who are in need come and celebrate Passover
Пусть все нуждающиеся придут и празднуют Песах
Now we are here
Ныне мы здесь
Next year in the land of Israel
В грядущем году в земле Израиля
Now we are slaves
Ныне мы рабы
Next year we will be free
В грядущем году будем свободны
Next year we will be free
В грядущем году будем свободны





Writer(s): Margo Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.