Paroles et traduction Margo Price - All American Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All American Made
Сделано в Америке
Woke
up
from
a
movie
Проснулась
словно
после
фильма,
I
immediately
forgot
Который
тут
же
позабыла.
But
heartache
on
the
bottom
and
Но
в
сердце
боль,
а
в
голове
A
headache
on
the
top
Стучит
упрямая
мигрень.
The
part
of
me
that
hurts
the
worst
И
та
часть
меня,
что
болит
сильней,
Is
the
one
I
just
can′t
spot
Остаётся
тайной,
словно
тень.
And
it's
all
American
made
И
всё
это
сделано
в
Америке.
Though
everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шла,
Someone
puts
me
in
the
dirt
Кто-то
меня
в
грязь
втопчет.
And
everything
I
say
somebody
says
they
И
всё,
что
я
скажу,
кто-то
скажет,
что
Said
it
first
Сказал
это
первым.
But
I
don′t
need
10
million
baby
Но
мне
не
нужно
десять
миллионов,
милый,
Just
give
me
one
that
works
Мне
нужен
лишь
один,
настоящий.
It's
all
American
made
И
всё
это
сделано
в
Америке.
I
have
been
all
over
but
I
Я
побывала
везде,
но
всё
равно
Can't
help
feeling
stuck
Чувствую
себя
в
ловушке.
Something
in
my
bloodline
or
something
Что-то
в
моей
крови,
или
что-то
Just
go
to
California
in
a
rusty
pick-up
truck
Просто
уехать
в
Калифорнию
на
ржавом
пикапе.
It′s
all
American
made
И
всё
это
сделано
в
Америке.
1987
and
I
didn′t
know
it
then
1987-й,
я
тогда
не
знала,
Reagan
was
selling
weapons
to
the
leaders
Что
Рейган
продавал
оружие
лидерам
But
it
won't
be
the
first
time
baby
and
it
won′t
be
the
end
Но
это
не
первый
раз,
милый,
и
не
последний.
They
were
all
American
made
Они
все
сделаны
в
Америке.
But
I
was
just
a
child,
unaware
of
the
effects
Но
я
была
всего
лишь
ребенком,
не
понимающим
последствий,
Raised
on
sports
and
Jesus
not
the
usual
suspects
Выросшим
на
спорте
и
Иисусе,
а
не
на
обычных
подозреваемых.
So
tell
me
Mr
Preddy
what
you
do
you
think
will
Так
скажи
мне,
мистер
Претти,
как
ты
думаешь,
Happen
next?
Что
будет
дальше?
It's
all
American
made
И
всё
это
сделано
в
Америке.
And
I
wonder
if
the
President
gets
much
sleep
at
night
И
я
задаюсь
вопросом,
спит
ли
президент
по
ночам,
And
if
the
folks
on
welfare
are
making
it
alright
И
всё
ли
в
порядке
у
тех,
кто
на
пособии.
I′m
dreaming
of
that
highway
that
stretches
out
of
sight
Я
мечтаю
о
той
дороге,
что
убегает
за
горизонт.
And
it's
all
American
made
И
всё
это
сделано
в
Америке.
It′s
all
American
made
Всё
это
сделано
в
Америке.
It's
all
American
made
Всё
это
сделано
в
Америке.
It's
all
American
made
Всё
это
сделано
в
Америке.
It′s
all
American
made
Всё
это
сделано
в
Америке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Price, Jeremy Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.