Paroles et traduction Margo Price - Been To The Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been To The Mountain
Побывала на горе
I
got
nothing
to
prove,
I
got
nothing
to
sell
Мне
нечего
доказывать,
мне
нечего
продавать,
I'm
not
buying
what
you've
got,
I
ain't
ringing
no
bells
Я
не
куплюсь
на
то,
что
ты
предлагаешь,
я
не
стану
звонить
ни
в
какие
колокола.
I
got
a
mint
in
my
pocket,
got
a
bullet
in
my
teeth
У
меня
мятный
леденец
в
кармане,
пуля
в
зубах,
I'm
going
straight
in
the
fire,
I'm
gonna
talk
to
the
high
priest
Я
иду
прямо
в
огонь,
я
буду
говорить
с
верховным
жрецом.
Used
to
be
a
lover,
a
queen
and
a
drifter
Я
была
любовницей,
королевой
и
бродягой,
A
cowboy
devil,
a
bride
in
a
box
and
Дьяволом-ковбоем,
невестой
в
коробке
и
A
pilgrim
and
a
thief,
but
it
was
me
underneath
Пилигримом
и
вором,
но
под
всем
этим
была
я.
I
just
know
who
I'm
not
and
that's
alright
with
me
Я
просто
знаю,
кем
я
не
являюсь,
и
меня
это
устраивает.
Can't
tell
me
nothing,
babe,
and
that's
a
fact
Можешь
мне
ничего
не
говорить,
милый,
это
факт.
I
have
been
to
the
mountain
and
back
Я
побывала
на
горе
и
вернулась.
Well,
I
wish
I
was
God,
but
I'm
glad
that
I'm
not
Что
ж,
хотела
бы
я
быть
Богом,
но
я
рада,
что
это
не
так,
'Cause
I
think
too
much,
got
my
head
in
a
knot
Потому
что
я
слишком
много
думаю,
голова
идет
кругом.
The
world's
on
fire,
better
save
your
brother
Мир
в
огне,
лучше
спасай
своего
брата,
I've
been
a
child
and
I've
been
a
mother
Я
была
ребенком,
и
я
была
матерью.
I've
been
a
victim
and
I've
been
a
tumour
Я
была
жертвой,
и
я
была
опухолью,
Used
to
be
your
waitress,
but
now
I'm
a
consumer
Раньше
была
твоей
официанткой,
а
теперь
я
потребитель.
I've
been
on
food
stamps,
I've
been
outta
my
mind
Я
была
на
талонах
на
питание,
я
была
не
в
себе,
I'm
rolled
in
dirty
dollars,
stood
in
the
welfare
line
Я
была
вся
в
грязных
деньгах,
стояла
в
очереди
за
пособием.
I've
been
a
number,
I've
been
under
attack
Я
была
никем,
на
меня
нападали,
I
have
been
to
the
mountain
and
back
Я
побывала
на
горе
и
вернулась.
I've
been
a
dancer,
a
saint,
an
assassin
Я
была
танцовщицей,
святой,
убийцей,
I've
been
a
nobody,
a
truck
driver
shaman
Я
была
никем,
водителем
грузовика,
шаманом.
So
many
seasons
that
I've
been
adrift
Так
много
времен
я
была
в
дрейфе,
Sometimes
I
wondered
if
I
even
exist
Иногда
я
задумывалась,
существую
ли
я
вообще.
Do
you
ever
walk
down
the
street
and
do
you
think
to
yourself?
Ты
когда-нибудь
идешь
по
улице
и
думаешь
про
себя:
"Am
I
being
watched,
man?"
(Man)
"За
мной
наблюдают,
мужик?"
(Мужик)
"Am
I
on
the
list?"
Well
"Я
в
списке?"
Что
ж,
I've
been
called
every
name
in
the
book,
honey
Меня
называли
всеми
именами,
которые
только
есть,
дорогой,
Go
on,
take
your
best
shot
Давай,
стреляй!
Take
your
best
shot,
take
your
best
shot!
Стреляй,
стреляй!
I
got
my
back
to
remind
me,
aim
at
my
heart
Моя
спина
напомнит
мне,
целься
мне
в
сердце.
Go
on,
take
your
best
shot
now
Давай
же,
стреляй!
I
am
a
hunter
and
I
am
the
hunted
Я
охотник,
и
я
же
добыча,
I
am
a
baby,
I'm
wanted
Я
ребенок,
меня
хотят.
I'm
an
alchemist,
teacher,
I'm
a
sinner,
I'm
a
preacher
Я
алхимик,
учитель,
я
грешница,
я
проповедник,
And
I
know
that
there's
more
here
than
this
И
я
знаю,
что
здесь
есть
нечто
большее,
чем
кажется,
As
I
stare
in
the
void
of
the
black
mountain
vacuum!
Когда
я
смотрю
в
пустоту
черной
горы!
I
know
the
scent
of
death
like
a
perfume,
no,
this
ain't
the
end
Я
знаю
запах
смерти,
как
духи,
нет,
это
не
конец.
This
ain't
the
end,
this
ain't
the
end,
this
ain't
the
end!
Это
не
конец,
это
не
конец,
это
не
конец!
Ooh,
take
off
your
tired
eyes
О,
сними
свои
усталые
глаза,
Undress
your
goodbyes,
'cause
Раздень
свои
прощания,
ведь
I
have
been
to
the
mountain
Я
побывала
на
горе,
I
have
been
to
the
mountain
Я
побывала
на
горе,
I
have
been
to
the
mountain
Я
побывала
на
горе,
I
have
been
to
the
mountain
and
back
Я
побывала
на
горе
и
вернулась.
Can't
tell
me
nothing,
babe,
and
that's
a
fact
Можешь
мне
ничего
не
говорить,
милый,
это
факт.
I
have
been
to
the
mountain
and
back
Я
побывала
на
горе
и
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Rae Price, Jeremy Blain Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.