Paroles et traduction Margo Price - Better Than Nothin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than Nothin'
Лучше, чем ничего
Well,
I'm
leaving
in
the
morning
by
the
pink
and
the
blue
Я
уезжаю
утром,
на
заре
Rubbing
my
eyes
'til
a
picture
comes
through
Тру
глаза,
пока
картинка
не
встанет
предо
мной,
Of
the
great
evacuation
on
all
of
the
screens
Картинка
великого
исхода
на
всех
экранах,
But
it's
better
than
nothing,
at
least
Но
это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
Well,
the
scholars
are
rambling
and
the
searchers
are
lost
Мудрецы
бормочут,
а
искатели
заблудились,
They
hung
all
their
sins
on
the
wrong
kind
of
cross
Они
повесили
все
свои
грехи
не
на
тот
крест,
The
highway's
abandoned,
the
brick
man's
deceased
Шоссе
заброшено,
кирпичный
человечек
мертв,
But
it's
better
than
nothing,
at
least
Но
это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
I'm
revving
my
engine,
I
laid
my
own
tracks
Я
завожу
мотор,
я
проложила
собственный
путь,
But
the
farther
you
drive,
wеll,
it's
hard
to
get
back
Но
чем
дальше
ты
едешь,
тем
труднее
вернуться,
You
can't
be
cured
without
sicknеss,
blessed
by
the
priest
Нельзя
исцелиться,
не
познав
болезнь,
получить
благословение
священника,
But
it's
better
than
nothing,
at
least
Но
это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
Well,
I'm
out
on
the
fringes,
but
I
guess
it's
my
fault
Я
на
краю,
но,
думаю,
это
моя
вина.
The
wheels
of
my
sanity
have
come
to
a
halt
Колеса
моей
рассудительности
остановились.
Is
it
better
to
go
crazy,
forsake
the
masterpiece?
Может,
лучше
сойти
с
ума,
отказаться
от
шедевра?
Well,
it's
better
than
nothing,
at
least
Это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
The
saviors
and
the
sinners
and
the
mystics
won't
talk
Спасители,
грешники
и
мистики
молчат,
They
shoved
all
their
secrets
in
a
bulletproof
box
Они
спрятали
все
свои
секреты
в
пуленепробиваемый
ящик,
Sometimes,
being
human
feels
like
a
disease
Иногда
быть
человеком
- словно
болезнь,
But
it's
better
than
nothing,
at
least
Но
это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
Sometimes,
being
human
feels
like
a
disease
Иногда
быть
человеком
- словно
болезнь,
But
it's
better
than
nothing,
at
least
Но
это
лучше,
чем
ничего,
по
крайней
мере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Rae Price, Jeremy Blain Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.