Paroles et traduction Margo Price - County Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
County Road
Проселочная дорога
Hey
kid
where
ya
goin'
with
those
brand
new
wheels
you
got
Эй,
парень,
куда
ты
собрался
на
этих
своих
новых
колесах?
You
think
you're
gonna
last
forever
forever
says
you're
not
Ты
думаешь,
что
будешь
жить
вечно?
Вечность
говорит,
что
нет.
Won't
ya
take
me
down
this
gravel
road
and
out
a
little
ways
Не
прокатишь
меня
по
этой
гравийной
дороге
немного
подальше?
Forget
about
this
prison
town
and
these
goddamn
summer
days
Забудем
про
этот
городок-тюрьму
и
эти
проклятые
летние
деньки.
Ever
since
you
went
away
well
it's
gotten
bad
'round
here
С
тех
пор
как
ты
уехал,
здесь
все
стало
совсем
плохо.
Sometimes
I
wanna
see
it
burn
in
my
rear-view
mirror
Иногда
мне
хочется
видеть,
как
он
горит
в
моем
зеркале
заднего
вида.
You're
so
lucky
you
made
it
out
and
you
don't
even
know
Тебе
так
повезло,
что
ты
выбрался,
а
ты
даже
не
знаешь,
But
I
still
see
your
car
driving
up
and
down
County
road
Но
я
все
еще
вижу,
как
твоя
машина
ездит
вверх
и
вниз
по
проселочной
дороге.
County
road
Проселочная
дорога,
County
road
Проселочная
дорога.
I've
got
this
joint
let's
go
get
high
and
shoot
a
little
dice
У
меня
есть
косячок,
давай
накуримся
и
бросим
кости.
I'll
pour
some
gin
you
can
buy
me
in
oh
wouldn't
that
be
nice
Я
налью
джина,
ты
можешь
угостить
меня
– было
бы
неплохо,
правда?
Ever
since
the
storm
came
through
well
there's
not
much
left
to
save
С
тех
пор
как
разразился
шторм,
здесь
мало
что
осталось.
Developers
they
bought
your
house
they're
gonna
tear
it
down
in
May
Застройщики
купили
твой
дом,
они
собираются
снести
его
в
мае.
I
keep
waking
up
from
this
nightmare
dream
time
cuts
like
a
knife
Я
все
просыпаюсь
от
этого
кошмарного
сна,
время
режет
как
нож.
I
wish
I
could
have
back
what
I
didn't
know
were
the
best
years
of
my
life
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
то,
что,
как
я
не
знала,
было
лучшими
годами
моей
жизни.
Maybe
I'm
lucky
I'm
already
dead
and
I
don't
even
know
Может
быть,
мне
повезло,
что
я
уже
мертва,
а
я
даже
не
знаю,
But
I
still
see
your
headlights
runnin'
through
the
trees
out
on
County
road
Но
я
все
еще
вижу
свет
твоих
фар,
бегущий
сквозь
деревья
на
проселочной
дороге.
County
road
Проселочная
дорога.
Remember
when
we
got
drunk
that
time
in
Ontario
Помнишь,
как
мы
напились
в
Онтарио?
Listening
to
Warren
Zevon
on
the
stereo
Слушали
Уоррена
Зивона
на
магнитофоне.
I
keep
thinking
'bout
that
very
last
night
when
we
went
down
to
the
bar
Я
все
время
думаю
о
той
самой
последней
ночи,
когда
мы
пошли
в
бар.
And
even
though
you're
no
longer
here
you'll
never
be
that
far
И
хотя
тебя
больше
нет,
ты
никогда
не
будешь
далеко.
Hey
kid
you
know
it's
been
three
years
since
the
change
Эй,
парень,
знаешь,
прошло
три
года
с
тех
пор,
как
все
изменилось.
The
band
broke
up
the
boys
don't
talk
and
the
city's
rearranged
Группа
распалась,
ребята
не
разговаривают,
а
город
изменился.
No
one's
lucky
and
no
one's
saved
and
no
one
really
knows
Никому
не
везет,
никто
не
спасен,
и
никто
не
знает,
Why
it
was
you
who
had
to
go
down
like
that
out
on
County
road
Почему
это
ты
должен
был
так
уйти
на
проселочной
дороге.
County
Road
Проселочная
дорога.
Why
it
was
you
Почему
это
ты,
Why
it
was
you
Почему
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Rae Price, Jeremy Blain Ivey
Album
Strays
date de sortie
13-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.