Paroles et traduction Margo Price - Desperate and Depressed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate and Depressed
Отчаянная и подавленная
One,
two,
three
Раз,
два,
три
I'm
pissed
off
at
the
number
of
people
that
I
meet
Меня
бесит
количество
людей,
которых
я
встречаю,
Who
go
to
shake
my
hand
with
a
viper
up
their
sleeve
Которые
жмут
мне
руку,
пряча
за
спиной
гадюку.
They
freeze
me
out
in
the
winter,
burn
me
up
all
summer
Они
меня
морозили
зимой,
сжигали
летом,
Try
to
take
my
money
when
I'm
desperate
and
depressed
Пытались
забрать
мои
деньги,
когда
я
была
отчаянной
и
подавленной.
Ain't
it
a
mess?
Ну
и
бардак,
правда?
I've
played
for
free
and
paid
for
the
miles
on
my
truck
Я
играла
бесплатно
и
сама
оплачивала
бензин
для
своего
грузовика,
Got
no
sleep
in
motels
'cause
the
worry
keeps
me
up
Не
спала
в
мотелях,
потому
что
переживания
не
давали
мне
покоя.
It
almost
drives
me
crazy
thinking
about
my
baby
Меня
почти
сводит
с
ума
мысль
о
моем
малыше
And
how
he's
gonna
love
me
if
I'm
desperate
and
depressed
И
о
том,
как
он
будет
любить
меня,
отчаянную
и
подавленную.
Can't
get
no
rest
Не
могу
найти
покоя.
Mama
never
told
me
that
things
would
be
this
way
Мама
никогда
не
говорила
мне,
что
все
будет
так,
Daddy
tried
to
warn
me
that
there'd
be
hell
to
pay
Папа
пытался
предупредить
меня,
что
за
все
придется
платить.
If
I
can't
find
the
money,
then
I
can't
buy
the
time
Если
я
не
могу
найти
деньги,
то
я
не
могу
купить
время,
I'm
stuck
here
making
someone
else's
dime
Я
застряла
здесь,
зарабатывая
чьи-то
копейки.
We
busked
in
Sarasota,
I
made
27
bucks
Мы
выступали
на
улице
в
Сарасоте,
я
заработала
27
баксов,
I
wept
for
Richard
Manuel
thinking
I
might
have
his
luck
Я
плакала
по
Ричарду
Мануэлю,
думая,
что
мне
может
повезти
так
же,
как
ему.
You
talked
behind
my
back,
but
only
stabbed
me
in
the
front
Ты
говорил
за
моей
спиной,
но
ударил
меня
в
лицо,
But
don't
think
you
can
hurt
me
'cause
I'm
desperate
and
depressed
Но
не
думай,
что
можешь
ранить
меня,
ведь
я
отчаянная
и
подавленная.
Ain't
it
a
mess?
Ну
и
бардак,
правда?
Well,
please,
somebody
tell
me
how
to
make
it
stop
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
как
это
остановить,
This
world
feels
like
a
roller
coaster,
I
just
can't
get
off
Этот
мир
похож
на
американские
горки,
с
которых
я
просто
не
могу
сойти.
Tried
rehab
and
probation,
tried
self-medication
Пробовала
реабилитацию
и
испытательный
срок,
пробовала
самолечение,
But
none
of
that
can
cure
you
when
you're
desperate
and
depressed
Но
ничто
из
этого
не
может
вылечить
тебя,
когда
ты
отчаянная
и
подавленная.
Ain't
it
a
mess?
Ну
и
бардак,
правда?
Mama
never
told
me
that
things
would
be
this
way
Мама
никогда
не
говорила
мне,
что
все
будет
так,
Daddy
tried
to
warn
me
that
there'd
be
hell
to
pay
Папа
пытался
предупредить
меня,
что
за
все
придется
платить.
If
I
can
find
the
money,
then
I
can
buy
the
lie
Если
я
смогу
найти
деньги,
то
я
смогу
купить
ложь,
Oh,
ten
percent
of
nothing
ain't
a
dime
Десять
процентов
от
ничего
- это
не
грош.
So
don't
you
try
to
sell
me
back
what's
mine
Так
что
не
пытайся
продать
мне
обратно
то,
что
мое,
I'll
be
desperate
and
depressed
until
I
die
Я
буду
отчаянной
и
подавленной
до
самой
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Price, Jeremy Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.