Paroles et traduction Margo Price - Hands of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands of Time
Стрелки Времени
When
I
rolled
out
of
town
on
the
unpaved
road
Когда
я
покинула
город
по
грунтовой
дороге,
I
was
fifty-seven
dollars
from
being
broke
У
меня
оставалось
пятьдесят
семь
долларов
до
полного
банкротства.
Kissed
my
mama
and
my
sisters
and
I
said
goodbye
Поцеловала
маму
и
сестер,
попрощалась,
And
with
my
suitcase
packed
I
wiped
the
tears
from
my
eyes
И
со
своим
упакованным
чемоданом,
вытерла
слезы
с
глаз.
Times
they
were
tough
growing
up
at
home
Времена
были
тяжелыми,
когда
я
росла
дома,
My
daddy
lost
the
farm
when
I
was
two
years
old
Мой
отец
потерял
ферму,
когда
мне
было
два
года.
Took
a
job
at
the
prison
working
second
shift
Устроился
на
работу
в
тюрьму
во
вторую
смену,
And
that's
the
last
time
I
let
them
take
what
should
be
his
И
это
был
последний
раз,
когда
я
позволила
им
забрать
то,
что
по
праву
принадлежит
ему.
Cause
all
I
want
to
do
is
make
a
little
cash
Ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
заработать
немного
денег,
Cause
I
worked
all
the
bad
jobs
bustin'
my
ass
Потому
что
я
работала
на
всех
ужасных
работах,
надрывая
свою
задницу.
I
want
to
buy
back
the
farm
Я
хочу
выкупить
ферму
And
bring
my
mama
home
some
wine
И
принести
маме
домой
вина,
And
turn
back
the
clock
on
the
cruel
hands
of
time
И
повернуть
вспять
безжалостные
стрелки
времени.
When
I
hit
the
city
I
joined
the
band
Когда
я
приехала
в
город,
я
присоединилась
к
группе,
Started
singing
in
the
bars
and
running
with
the
men
Начала
петь
в
барах
и
водиться
с
мужчинами.
But
the
men
they
brought
me
problems
Но
мужчины
принесли
мне
проблемы,
And
the
drinking
caused
me
grief
А
выпивка
— горе.
I
thought
I'd
found
a
friend
but
I
only
found
a
thief
Я
думала,
что
нашла
друга,
но
нашла
только
вора.
Soon
I
settled
down
with
a
married
man
Вскоре
я
связалась
с
женатым
мужчиной,
We
had
a
couple
babies,
started
living
off
the
land
У
нас
родилось
двое
детей,
мы
начали
жить
на
земле.
But
my
firstborn
died
and
I
cried
out
to
God
Но
мой
первенец
умер,
и
я
возопила
к
Богу,
Is
there
anybody
out
there
looking
down
on
me
at
all?
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кто
смотрит
на
меня
сверху?
Cause
all
I
want
to
do
is
make
something
last
Ведь
все,
чего
я
хочу,
— это
создать
что-то
прочное,
But
I
can't
see
the
future,
I
can't
change
the
past
Но
я
не
могу
видеть
будущее,
я
не
могу
изменить
прошлое.
I
want
to
buy
back
the
farm
Я
хочу
выкупить
ферму
And
bring
my
mama
home
some
wine
И
принести
маме
домой
вина,
Turn
back
the
clock
on
the
cruel
hands
of
time
Повернуть
вспять
безжалостные
стрелки
времени.
Still
I
keep
a'running
fast
as
I
can
Я
все
еще
бегу
так
быстро,
как
могу,
Trying
to
make
something
honest
with
my
own
two
hands
Пытаясь
создать
что-то
стоящее
своими
руками.
And
I
ain't
got
the
breath
to
say
another
bad
word
И
у
меня
не
хватает
дыхания,
чтобы
сказать
еще
одно
плохое
слово,
So
if
I
ever
said
it
wrong
won't
you
forget
what
you
heard
Так
что,
если
я
когда-либо
сказала
что-то
не
так,
забудь,
что
ты
слышал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.