Paroles et traduction Margo Price - Twinkle Twinkle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twinkle Twinkle
Мерцай, мерцай
Way
back
in
the
good
old
days
В
старые
добрые
времена
Things
weren't
really
all
that
good
Все
было
не
так
уж
хорошо
We
grew
up
with
the
TV
on
Мы
росли
с
включенным
телевизором
We
learned
how
from
Hollywood
Учились
у
Голливуда
We
learned
how
from
Hollywood
Учились
у
Голливуда
Riding
with
my
headphones
on
Еду
в
машине
мамы,
In
the
back
of
my
mama's
car
На
заднем
сиденье,
в
наушниках
Winding
down
that
dirty
road
Петляя
по
пыльной
дороге
Town
was
close
but
it
felt
far
Город
был
близко,
но
казался
таким
далеким
Town
was
close
but
it
felt
far
Город
был
близко,
но
казался
таким
далеким
Drive
in
movies,
Coca-Cola
Кинотеатр
под
открытым
небом,
Кока-Кола
Sweet
sixteen,
that
kiss
of
death
Шестнадцать
лет,
поцелуй
смерти
Don't
you
cry
when
you
should
laugh,
babe
Не
плачь,
когда
нужно
смеяться,
милый
I
smell
liquor
on
your
breath
Я
чувствую
запах
алкоголя
в
твоем
дыхании
I
smell
liquor
on
your
breath
Я
чувствую
запах
алкоголя
в
твоем
дыхании
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
тебя
не
сломает,
то
может
сделать
богатой
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
добраться
туда,
и
по
пути
будет
тяжело
Gettin'
by,
gettin'
high
Выживаю,
кайфую
Feeling
like
a
low
life
bum
Чувствую
себя
последней
нищенкой
Racked
up
debt,
couldn't
pay
the
rent
В
долгах,
не
могу
заплатить
за
квартиру
Pissin
off
'til
kingdom
come
Злюсь
до
второго
пришествия
Pissin
off
'til
kingdom
come
Злюсь
до
второго
пришествия
Mother
Mary,
geez
Louise
Святая
Мария,
Боже
мой
I
was
havin
a
ball
until
I
threw
it
too
far
Я
отрывалась,
пока
не
зашла
слишком
далеко
Playin'
dives,
tryin'
to
stay
alive
Играю
в
забегаловках,
пытаюсь
выжить
Twinkle,
twinkle,
little
star
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка
Twinkle,
twinkle,
little
star
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звездочка
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
тебя
не
сломает,
то
может
сделать
богатой
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
добраться
туда,
и
по
пути
будет
тяжело
It's
a
bitch
Будет
тяжело
But
then
I
won
the
lottery
Но
потом
я
выиграла
в
лотерею
I
struck
gold
and
they
picked
me
Я
нашла
золото,
и
они
выбрали
меня
Winner,
winner,
chicken
dinner
Победитель,
победитель,
куриный
ужин
Hello
mama
look
at
me
Привет,
мама,
смотри
на
меня
Hello
mama
look
at
me
Привет,
мама,
смотри
на
меня
Oh
everything's
turned
inside
out
О,
все
перевернулось
с
ног
на
голову
They
wanna
put
me
on
a
big
TV
Они
хотят
показать
меня
по
телевизору
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать
How
I
feel
and
what
I
think
Что
я
чувствую
и
что
я
думаю
How
I
feel
and
what
I
think
Что
я
чувствую
и
что
я
думаю
If
it
don't
break
you,
it
might
just
make
you
rich
Если
это
тебя
не
сломает,
то
может
сделать
богатой
You
might
not
get
there,
and
on
the
way
it's
a
bitch
Ты
можешь
не
добраться
туда,
и
по
пути
будет
тяжело
Don't
you
know
it's
a
bitch?
Разве
ты
не
знаешь,
что
будет
тяжело?
It's
a
bitch
Будет
тяжело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margo Price, Jeremy Ivey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.