Margo Sarge - Взлетим (Vlad Black Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margo Sarge - Взлетим (Vlad Black Remix)




Взлетим (Vlad Black Remix)
Let's Fly (Vlad Black Remix)
Душно палит,
It's stifling hot,
Ночью не спит
At night it doesn't sleep
Сердце мое,
My heart,
Такую ...
Such a ...
Но я люблю быть одна.
But I like to be alone.
Тебе же нравится весьма,
You like it a lot,
Не своди с меня глаз,
Don't take your eyes off me,
Давай играть на показ.
Let's play for show.
Но мы не зависимы от мира,
But we are independent of the world,
Ты моя связь, моя опора.
You are my connection, my support.
Это просто люди, им не войти,
These are just people, they can't get in,
Кто-то должен ползать, а мы взлетим.
Someone has to crawl, and we'll fly.
Но мы не зависимы от мира,
But we are independent of the world,
Ты моя связь, моя опора.
You are my connection, my support.
Это просто люди, им не войти,
These are just people, they can't get in,
Кто-то должен ползать, а мы взлетим.
Someone has to crawl, and we'll fly.
Тонкий ...
Thin ...
В упор потолок
Pushing the ceiling
Холодно ...
Cold ...
Ветров поток.
Flow of winds.
Я не хочу быть одна,
I don't want to be alone,
Это сон или тьма,
Is this a dream or darkness,
Ты знаешь это игра,
You know this is a game,
Здесь ... нельзя.
Here ... it's impossible.
Но мы не зависимы от мира,
But we are independent of the world,
Ты моя связь, моя опора.
You are my connection, my support.
Это просто люди, им не войти,
These are just people, they can't get in,
Кто-то должен ползать...
Someone has to crawl...
Ветров поток, кто-то не смог
Flow of winds, someone could not
Легкая дрожь, от слов не хороших,
Light trembling, from unkind words,
Можно не спать, можно кричать
You can not sleep, you can shout
Не среди глаз, страх не про нас.
Not among eyes, fear is not about us.
Но мы не зависимы от мира,
But we are independent of the world,
Ты моя связь, моя опора.
You are my connection, my support.
Это просто люди, им не войти,
These are just people, they can't get in,
Кто-то должен ползать, а мы взлетим.
Someone has to crawl, and we'll fly.
Но мы не зависимы от мира,
But we are independent of the world,
Ты моя связь, моя опора.
You are my connection, my support.
Это просто люди, им не войти,
These are just people, they can't get in,
Кто-то должен ползать, а мы взлетим
Someone has to crawl, and we'll fly





Writer(s): ефремова маргарита


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.