Paroles et traduction Margo Sarge - Взлетим (Vlad Black Remix)
Взлетим (Vlad Black Remix)
Let's Fly (Vlad Black Remix)
Душно
палит,
It's
stifling
hot,
Ночью
не
спит
At
night
it
doesn't
sleep
Но
я
люблю
быть
одна.
But
I
like
to
be
alone.
Тебе
же
нравится
весьма,
You
like
it
a
lot,
Не
своди
с
меня
глаз,
Don't
take
your
eyes
off
me,
Давай
играть
на
показ.
Let's
play
for
show.
Но
мы
не
зависимы
от
мира,
But
we
are
independent
of
the
world,
Ты
моя
связь,
моя
опора.
You
are
my
connection,
my
support.
Это
просто
люди,
им
не
войти,
These
are
just
people,
they
can't
get
in,
Кто-то
должен
ползать,
а
мы
взлетим.
Someone
has
to
crawl,
and
we'll
fly.
Но
мы
не
зависимы
от
мира,
But
we
are
independent
of
the
world,
Ты
моя
связь,
моя
опора.
You
are
my
connection,
my
support.
Это
просто
люди,
им
не
войти,
These
are
just
people,
they
can't
get
in,
Кто-то
должен
ползать,
а
мы
взлетим.
Someone
has
to
crawl,
and
we'll
fly.
В
упор
потолок
Pushing
the
ceiling
Ветров
поток.
Flow
of
winds.
Я
не
хочу
быть
одна,
I
don't
want
to
be
alone,
Это
сон
или
тьма,
Is
this
a
dream
or
darkness,
Ты
знаешь
это
игра,
You
know
this
is
a
game,
Здесь
...
нельзя.
Here
...
it's
impossible.
Но
мы
не
зависимы
от
мира,
But
we
are
independent
of
the
world,
Ты
моя
связь,
моя
опора.
You
are
my
connection,
my
support.
Это
просто
люди,
им
не
войти,
These
are
just
people,
they
can't
get
in,
Кто-то
должен
ползать...
Someone
has
to
crawl...
Ветров
поток,
кто-то
не
смог
Flow
of
winds,
someone
could
not
Легкая
дрожь,
от
слов
не
хороших,
Light
trembling,
from
unkind
words,
Можно
не
спать,
можно
кричать
You
can
not
sleep,
you
can
shout
Не
среди
глаз,
страх
не
про
нас.
Not
among
eyes,
fear
is
not
about
us.
Но
мы
не
зависимы
от
мира,
But
we
are
independent
of
the
world,
Ты
моя
связь,
моя
опора.
You
are
my
connection,
my
support.
Это
просто
люди,
им
не
войти,
These
are
just
people,
they
can't
get
in,
Кто-то
должен
ползать,
а
мы
взлетим.
Someone
has
to
crawl,
and
we'll
fly.
Но
мы
не
зависимы
от
мира,
But
we
are
independent
of
the
world,
Ты
моя
связь,
моя
опора.
You
are
my
connection,
my
support.
Это
просто
люди,
им
не
войти,
These
are
just
people,
they
can't
get
in,
Кто-то
должен
ползать,
а
мы
взлетим
Someone
has
to
crawl,
and
we'll
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ефремова маргарита
Album
До утра
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.